The Mangle RUS Перевод

Оригинальная песня: The Mangle (Мангл) by Groundbreaking.
Игра: FNaF 2.
Русская версия песни.
Разрешается использовать с указанием авторских прав.

Да, я сломана опять!
Я вижу путь во тьме...
Пора бы начинать!
Игрушкой для детей я быть имею честь!
Запчасти от меня повсюду!
Посчитай – их не счесть!
Теперь могу свисать с потолка, смотря на вас, дожидаясь момента, чтобы напасть и вашу лобную долю украсть!

Не по нраву, когда меня бросают здесь, не хотя чинить!
Мне по праву выйти в свет!
Ничто не сможет меня остановить сейчас!

А Мангл вновь идёт! Уже укуса ждёт!
Идёт по потолку – ты не спасёшься, друг!
Не ради мести, а веселья ради та зовёт своих друзей!
Получишь ты сполна!

А я вновь иду! Уже укуса жду!
Иду по потолку – ты не спасёшься, друг!
Не ради мести, а веселья ради я зову своих друзей!
Получишь ты сполна!

Не по нраву, когда меня бросают здесь, не хотя чинить!
Мне по праву выйти в свет!
Ничто не сможет меня остановить сейчас!

А Мангл вновь идёт! Уже укуса ждёт!
Идёт по потолку – ты не спасёшься, друг!
Не ради мести, а веселья ради та зовёт своих друзей!
Получишь ты сполна!

Узнать о том, что там внутри вновь чувствуют они...
Ведь тот, кто жизни их лишил, а затем взял сломал, разбил...
Играю бездушную, но роль! Не чувствую их боль...
Но правда всё, то что внутри их душ!
И я должна помочь им с этим!

Не по нраву тебя сейчас мне видеть здесь! Ты меня достал!
Мне по праву выйти в свет!
Тебя убить... Попробуй же меня остановить!

А Мангл вновь идёт! Уже укуса ждёт!
Идёт по потолку – ты не спасёшься, друг!
Не ради мести, а веселья ради та к тебе уже пришла!
Получишь ты сполна!

А я уже здесь! В глазах пылает месть!
Свисаю с потолка – и смерть недалека!
Немного подожду и громко нападу!
Ты будешь с нами здесь...
В кругу моих друзей!

В кругу моих друзей...


Рецензии