Le chant d une derniere rencontre
Tout en me faisant les pas legers,
J'etais si emue
Et ai enfile un gant gauche de la main droite
Quel confus!
Il m'a semble qu'a monter y aurait beaucoup de marches.
Mais je n'en connaissais que trois.
Chuchotaient les erables et leur souffle priait:
"Rendons nos ames au Dieu, toi et moi, jure?".
Le destin hesitait, mauvais et ennuyant
Et m'a trompe un jour si cruellement".
J'ai donne la reponse: "Cheri, mon bon ami -
Volons dans les cieux, on nous aurait accueillis".
C'est le chant d'une derniere rencontre.
Mon regard embrassait la sombre maison.
Les bougies d'une jaune de miel essayaient de
Ranimer la chambre indifferente par le feu.
Перевод произведения Анны Андреевны Ахматовой "Песня последней встречи" 1911 г
(Жаль, что сайт не даёт возможность сохранить надстрочные знаки французского языка!)
Свидетельство о публикации №124010705322