О. Э. Мандельштам - Meisen mit Ameisen
Он подает куда как скупо
Свой воробьиный холодок —
Немного нам, немного купам,
Немного вишням на лоток.
И в темноте растет кипенье —
Чаинок легкая возня,
Как бы воздушный муравейник
Пирует в темных зеленях.
И свежих капель виноградник
Зашевелился в мураве:
Как будто холода рассадник
Открылся в лапчатой Москве!
(1922)
Ossip Mandelstamm (1891 -- 1938)
Moskauer Regenlein
Beinah` versuchend, Spasz zu saeumen,
Gibt es sich spatzig, launisch-lau:
Ein wenig uns, ein wenig Baeumen,
Ein wenig Kirschen und der Au.
Und in der Daemmerung siegt Sieden,
Und treibt`s wie Blaettchen Tee im Glas,
Als ob (A)meisen "a-" vermieden,--
Und hielten Fest im Luft-Palast...
Und fesche Traeubchen tropfen, zischen,
Wie Meisen mit Ameisen hell,
Und kuscheligem Moskau frischen
Die Pfoetchen mit dem kuehlen Quell.
(1922)
.
.
.)
Свидетельство о публикации №124010701220