Вихри памяти твоей
Как несыгранная пьеса без начала и конца,
Словно снежный ком с вершины или шарик надувной
Карусель событий мчится вслед за солнцем и луной,
Словно стрелки, что сметают единицы вечности,
И земли летящий мяч над сеткой Млечного пути,
Кружат в веренице дней вихри памяти твоей.
Как тоннель, в себя входящий, выхода откуда нет,
Как пещера, из которой никогда не виден свет,
Как фрагменты сновиденья, если встал не с той ноги,
И от брошенного камешка бегущие круги,
Словно стрелки, что сметают радости и горести,
И земли летящий мяч над сеткой Млечного пути,
Кружат в веренице дней вихри памяти твоей.
Шум прибоя слышен где-то. Лето прячется в пальто.
Ни ответа, ни привета. Что же ты сказал не то?
И следы двоих влюблённых смоют волны на песке.
И откуда появилась эта дрожь в твоей руке?
Ветер в голове обрывки странных песен пропоет,
И имен полузабытых вновь закружит хоровод.
И когда поймешь, что время безвозвратно унеслось,
Вдруг заметишь – осень красит листья в цвет её волос.
Как движение по кругу, как вращенье колеса,
Как несыгранная пьеса без начала и конца…
Что останется теперь? В череде ночей и дней -
Вихри памяти твоей.
Авторы оригинала на английском языке The Windmills of Your Mind: Алан и Мэрилин Бергман
Свидетельство о публикации №124010606541