ты как пламя не исчезаешь и после

ты как пламя — не исчезаешь и после,
если уж не смотреть и вовсе закрыть глаза,
ты не Господом мне, а Дьяволом, верно, послан
искушеньем — мне режет лицо слеза;

ты надкусанный плод, сочащийся сладким ядом,
всё равно я тебя разломала наполовину,
хоть и не отравилась, но ты был безумно рад
разрушать мою жизнь, только вот уж совсем наивно

полагал, что как Еву изгонишь меня из Рая,
сожалеющую, умолящую о прощении,
просчитался ты, милый, над пропастью самым краем
ты стоишь теперь в шаге от совершения

страшной казни, и верные мои псы
обрывают все цепи, внимая любой из пролитой
мною слёз, готовые перекусить
твоё горло за раны своей Лилит;

коли веришь, что я им того не позволю —
ошибаешься; я отпускаю контроль


Рецензии