Всё это любовь
(Перевод стихотворения А. Белоногова)
Солнце скрылось за лес, побледнев
и прохладою край весь залив.
Ветер, тихо у речки, присев,
гладит ветви склонённые ив.
Только звонкая роща не спит:
песня тихая так хороша,
и волнует она, и рябит,
словно речка. Чем грезит душа?
А кудрявые кроны в ночи
слышишь, шепчут, о чём меж собой?
О заветном мы с милой молчим,
чтобы вечно не гасла любовь.
Показал нам с тобой край родной
В красоте неземной деревца.
Или жизнь своей тёплой волной
нам наполнила счастьем сердца.
Пусть земля отдыхает во сне,
пусть рассвет занимается вновь.
Всё вокруг и внутри, и вовне -
приносящая счастье любовь…
Свидетельство о публикации №124010502955