На Тбилисском Балконе у Зазы. Часть 6
У ЗАЗЫ
Соавтор: З.Самсонидзе
Шуточное буриме*
Часть 7
***
Вместо эпиграфа:
"Не для житейского
Волненья,
Не для корысти,
Не для битв, -
Мы рождены
Для вдохновенья,
Для звуков сладких
И молитв.
(А.С.Пушкин)
<>
Марина:
Милый Заза,
Как же это?
Что за странные
Дела?
Музы, бросив
Все обеты
Разлетелись
Кто куда.
Снятся им
Кавказ, Арагва
И Тбилисский
Ваш Балкон.
Он, увитый
Виноградом,
Вновь радушен
И влюблен.
В Жизнь влюблен
И сам хозяин
(На Парнасе
Равных нет),
Муз прелестных
Позабавит,
Сочинив с утра
Сонет.
Ах, как хочется
(Не в тему!)
Позабыть
Про суету.
Напишите нам
Поэму
Про Любовь
И Красоту.
Пусть нас
Радостью осветит
Ваш благословенный
Дар.
Это - счастье
На планете
Быть во власти
Ваших чар.
*
Заза:
О душе я начал
Думать
И заботиться
О ней.
Но для Вас,
Мадам Марина,
Запрягу я
Вновь коней.
*
Марина:
Слава Богу!
Как же кстати,
Что Вы вышли
На Балкон.
Ваши Музы
И собратья
Шлют давно
Вам свой поклон.
Без отточенного
Слога
И без меткого
Словца
Снова на душе
Тревога
И печалям нет
Конца.
Зазы бравые
Поэмы
И Колхиды
Древний дух
Оживят
Поклонниц тему.
Не одну, а,
Может, двух.
4 января 2024
<>
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Буриме -
(фр. bouts rim;s,
рифмованные концы),
стихи, обычно
шуточного содержания,
на заданные темы
и рифмы.
Эта литературная игра
возникла во Франции
в семнадцатом веке.
Французский философ
и поэт эпохи
Просвещения
Франсуа-Мари Аруэ
(Вольтер, 1694-1778)
создавал циклы стихов
в стиле буриме.
2) Иллюстрация:
картина современного
французского художника-
импрессиониста Лорана
Парселье (род. 1962)
Свидетельство о публикации №124010406206