Нет, вы только подумайте!

 На зов звонка явился Бэрримор...
"Вы звали, сэр ?" - "Как долго вы, однако...
Опасно ль на болотах до сих пор ?"
"Ну, началось !" -  подумала собака,

Заглядывая в низкое окно
Гостиной... "Вот же участь - надрываться,
Гоняя по трясине... Не смешно !
Но Степлтон кормит - и куда деваться ?!

Сидеть бы, завывая на цепи,
Пугать издалека, как привиденье,
Какое невозможно отлупить,
И пулевое не грозит раненье !

Холмс с Ватсоном затеяли игру,
Хозяину ж мой взгляд - не больше вздоха !
И скоро я, скорей всего, помру,
Но скажут, в лучшем случае, - подохла... "

Животное бежит на островок,
О Павлове не ведая, - слюною
Приёма пищи обозначен срок...
Но  жизни срок определён иною

Стезёй... Какой собаке пожелать
К хозяину любви и поклоненья,
Коль он её решается послать
На смерть, своё скрывая преступленье ?

Собачьей жизни срок вот-вот к концу,
И думает она : "Не опорочу
Породу - так не к морде ( не к лицу ?)
Пугать, - уйду ! На зайцев поохочусь..."


Рецензии