Здравствуй, нурофен!
(Эта песня ни в коей мере не является рекламой обезболивающих средств; она лишь описывает особенности жизни человека, который не пошёл к зубному врачу).
Тревога-свечка в трепетном уме…
Я снова к переменам не готов.
Мой зуб сказал, что он не рад зиме
и плачет с наступленьем холодов.
Мне кумушки твердят: «Иди к врачам!»
Но их советы мне совсем не впрок:
мой стоматолог хуже палача,
и пустотой зияет кошелёк.
И поэтому:
Здравствуй, «Нурофен!»
Нам с тобою пережить декабрьский мрак,
твёрдый мерзлозём
и сырых сугробов кавардак.
Вместе мы с тобой –
нас взяла зима надолго в плен.
Здравствуй, «Нурофен!»
И снова то морозы, то ветра,
и если даже оттепель придёт,
то сыростью потянет со двора,
и боль зубная челюсти сведёт.
Пусть кумушки твердят: «Иди к врачам», -
им нарушать не нужно мой покой:
я в зимний вечер пью горячий чай,
и у меня аптечка под рукой.
А значит, я говорю:
Здравствуй, «Нурофен!»
Нам с тобою пережить январь-февраль!
Наст и гололёд –
и природе вовсе нас не жаль.
Ветер да метель –
и никто тепла не даст взамен.
Здравствуй, «Нурофен!»
Вы скажете, что у меня беда,
что жизнь вести такую заподло.
Но всё-таки зима не навсегда,
но всё-таки придёт в наш край тепло.
И ласковыми будут все ветра,
и яркий луч падёт из облаков.
Тогда зубная боль, а с ней хандра
отступятся – до новых холодов.
Здравствуй, «Нурофен!»
Нам с тобою пережить суровый март.
Долго солнца ждём –
но оно исчезло с наших карт.
А когда весна
наконец поднимется с колен, -
больше не скажу тебе я:
- Здравствуй, «Нурофен!»
2017, 2020
Свидетельство о публикации №124010302413