Будто во сне
Лежал с тобой и не мог заснуть.
Без тебя - бесконечность
Одиноких, несчастных чувств...
Но ошибался, ведь всё не так,
Был безумцем, и это зря,
Моя любовь теперь мой маяк,
Лишь к тебе она и для тебя.
Я хотел с тобой лишь поиграть,
Мимолётным увлеченьем быть,
Научила ты меня взлетать,
Словно птицей в небесах парить.
Я решил, что уже в рай попал,
Неземную ты подарила ночь,
Рай земной так долго везде искал,
Лишь с тобой ушли сомненья прочь.
Я будто во сне, всё будто в тумане,
Тобой одной лишь я одурманен.
Как я раньше жил без этих чувств
С пустотой и поиском внутри?..
Показала ты мне мир искусства
Нежности и ласки, и любви.
Нет, не мог и представить до этого я,
Неземную, небесную нашу любовь,
Без неё, без тебя не прожить мне и дня,
Я люблю тебя снова и снова, и вновь...
Примечание: перевод песни "Thought I'd died and gone to heaven" (Bryan Adams)
Свидетельство о публикации №124010106388