Франсуа Коппе. Услада ароматов
Когда я кожуру снимаю с апельсина,
Уносит в театр с его декором сложным,
Жгу хворост - возникает лес морозный,
Привал охотников, что покрывает мгла.
А если прохожу близ черного котла,
Где испарения клубятся от асфальта,
На пахнущем смолой причале франтом
Себя я вижу, что следит за шхуны белой
Манёврами среди пурпурной пены.
Volupte des parfums !
Volupte des parfums ! — Oui, toute odeur est fee.
Si j'epluche, le soir, une orange echauffee,
Je reve de theatre et de profonds decors;
Si je brule un fagot, je vois, sonnant leurs cors,
Dans la foret d'hiver les chasseurs faire halte;
Si je traverse enfin ce brouillard que l'asphalte
Repand, infect et noir, autour de son chaudron,
Je me crois sur un quai parfume de goudron,
Regardant s'avancer, blanche, une goelette
Parmi les diamants de la mer violette.
Francois Coppee (1842-1908)
Свидетельство о публикации №123123106588