Ярослав Ивашкевич. Вот я, а вот моя библиотека...
Rezultat zycia, ktore sie konczy,
Wciagam na siebie prace czlowieka
Na ksztalt za duzej na mnie oponczy.
Za oknem sosna, swierki i brzozy,
Wino na szybach podobne do krat,
A dalej niebo wolne od grozy
I ciche dzisiaj - to moj swiat.
Przymierzam siebie do swiata zdarzen
I z kazda chwila czuje sie mniejszy,
Za moim swiatem, swiatem z marzen -
Rosnie olbrzymi dzies dzisiejszy.
Jaroslaw Iwaszkiewicz
Вот я, а вот моя библиотека-
итог моей кончающейся жизни
и конченных чужих: для человека
довольно тома как своей вершины.
В окне дубы, берёзы, ели, сосны,
вино на подоконнике, а там
за лесом мир мой- ясно, росно
земля и люди, неба высота.
Смеряясь с ним не ради испытаний,
всё глубже свою малость ощущаю:
там, над мирком из книг, забот, мечтаний,
расти, моя действительность- большая.
перевод с польского Терджимана Кырымлы
иллюстрация от нейросети, прим.перев.
Свидетельство о публикации №123123104829