Георги Райчев. Две сестри. Две сестры

   Ночь перед Новым годом. Земля укрыта белым снежным покрывалом. Высоко в небе мерцают звёзды, а внизу блестит снег. Светло, как днём. Невдалеке виднеются чёрные силуэты деревьев. Временами из близкого села слышен лай собак. Там люди спят и видят во сне завтрашний радостный праздник.
   К полуночи, незадолго до того, как часы пробили двенадцать, из села вышла старая женщина. Она была высокая, сухая и сгорбленная. Чтобы не упасть от слабости, она опиралась на палку. Одета была в лохмотья. Волосы её были седыми.
   Она шла, останавливаясь время от времени, и глядела вперёд, словно ждала кого-то. Спустя мгновение что-то с шумом промелькнуло перед ней. На ближайшее дерево опустился филин.
- Ух! Ух! - сказал филин. - Ну, как? Ты уходишь? Уходишь?
- Ухожу, - ответила бабушка. И после спросила: - А где моя сестра? Она уже идёт?
- Идёт! - ухнул филин. - Посмотри вперёд. Вон она!
   Бабушка посмотрела. Далеко по ровному снегу разливался свет. Свет становился всё ближе и ближе.
   Бабушка остановилась. Навстречу ей выехали сани, запряжённые двумя оленями. В санях сидела молодая прекрасная женщина. На голове её сверкала корона. По расшитой золотом шубе струились русые косы. Женщина увидела бабушку и потянула оленей за поводья. Сани остановились.
- Кто ты? - спросила молодая женщина, удивлённо посмотрев на бабушку.
- Я та, кем ты станешь через двенадцать месяцев, - тихо ответила бабушка, глядя красавице в глаза.
- Ах, сестра, милая сестра! - воскликнула молодая женщина. - Ты ли это? Как ты постарела, сестрица!
-Не удивляйся, и ты постареешь, как я, - ответила бабушка. - Так нам суждено - только двенадцать месяцев живём. Год назад ведь и я была, как ты. Помнишь ли? Но на свете много несчастных людей. Они ждали помощи от меня. И я им помогла. За свою корону я купила хлеб для голодных. Поэтому голова моя не покрыта. Свои царские одежды я отдала раздетым, поэтому сейчас я в лохмотьях. Вытерла несчастным слёзы своими русыми косами, и косы мои от горя побелели. Сейчас я бедна и стара. И уже бессильна. Ступай же сестрица, спеши! Принеси радость людям - они ждут тебя. Да благословит Господь твой путь.
  Бабушка смолкла.
- Ух! Ух! - прокричал опять филин. - Мы уже идём?
- Да, идём! - повторила бабушка и побрела по глубокому снегу.
   А молодая женщина опять подняла вожжи.
- До свидания, сестра! - крикнула она. Олени полетели вперёд, и сани исчезли в снежной ночи.
  Скоро из села раздались радостные крики. Дети с сурвакницами* в руках встретили светлую Новогоднюю гостью**.

*Сурвакница - специальным образом украшенная веточка кизила, которой легонько постукивают по спине, поздравляя с Новым годом, желая счастья здоровья, богатства.

** Новый год на болгарском языке - Нова година.


Рецензии