Перевд с французского песни - Падает снег
Переведена на многие языки мира. В России наиболее известна версия Муслима Магомаева.
Мой перевод:
Падает снег.
Ты не придёшь этим вечером.
Падает снег.
Сердце под чёрным веером.
Гладкий путь как навеки.
Всё в белых слезах.
Плачет птица на ветке
Заклинанием. Ах!
Припев:
Ты не придёшь этим вечером.
Мой в отчаяньи крик.
Только падает снег.
Безразличен и тих.
Лё-о. Лё-о. Лё-о. Лё-о.
Лё-о. Лё-о. Лё-о.
Лё-о. Лё-о.
У-у-у--у.
У-у-у.
У-у.
Падает снег.
Ты не придёшь этим вечером.
Падает снег.
Всё плывёт белым берегом.
Лишь уверенней грусть.
Пустота холодней.
Тишина молчаливей.
Одиночество с ней.
Припев:
Ты не придёшь этим вечером.
Мой в отчаяньи крик.
Только падает снег.
Безразличен и тих.
Только падает снег.
Безразличен и тих.
Лё-о. Лё-о. Лё-о. Лё-о.
Лё-о. Лё-о. Лё-о.
Лё-о. Лё-о.
У-у-у--у.
У-у-у.
У-у.
Лё-о. Лё-о. Лё-о. Лё-о.
Лё-о. Лё-о. Лё-о.
Лё-о. Лё-о.
У-у-у--у.
У-у-у.
У-у.
Свидетельство о публикации №123123006684