Ворона К. Василяускас

   перевод с литовского яз.

Чужая всем ты, серая ворона.
Охотник выстрелом крыло затронул,
И ты ползёшь к нему во двор калекой,
Воруешь крошки - ведь зима, не лето.

Все люди перелётных любят пташек,
Глядят галдят,что нет певуний краше.
С людьми ты круглый год, не предаёшь их.
Но нет для всех убогих мест хороших.

Воришек мелких ловят, истребляют,
Крутых воров боятся, уважают.
...Карабкаешься по крутому склону,
Бранишь крыло побитое, ворона...


Рецензии
Здравствуйте Бируте ! С интересом прочитал стих я тоже по молодости не долюбливал ворон , то пленку на бассейне продырявят то на огороде шкодят вот и гонял их. А потом стал их подкармливать зимой рядом с кормушкой для мелких пташек да и летом подкидываю вкусняшек. Теперь у нас дружба они никогда не шкодят пленку не рвут грядки не портят умные они добрые . С уважением.

Анатолий Захаров 2   03.02.2024 21:35     Заявить о нарушении
Тоже наблюдаем, как вороны таскают еду у пса. Одна его отвлекает, а другая тем временем из миски таскает куски. А потом меняются местами. Это люди думают, что птицы и зверюшки не умны.

Бируте Василяускайте   03.02.2024 23:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.