Франсуа Коппе. Села, окраины, я вас предпочитаю
В благоухании садов предпочитаю.
Признаюсь также, что мне очень нравятся
И тамошние под открытым небом танцы,
Где взрывы смеха громкие звучат
И голоса нестройные шумят.
На столиках там старых деревянных
Звенят кувшины и сдвигаются стаканы,
Гуляет ветерок и средь веселья
Ритмичный скрип качелей тяжеленных.
Champetres et lointains quartiers, je vous prefere
Champetres et lointains quartiers, je vous prefere
Sans doute par les nuits d'ete, quand l'atmosphere
S'emplit de l'odeur forte et tiede des jardins ;
Mais j'aime aussi vos bals en plein vent d'ou, soudains,
S'echappent les eclats de rire a pleine bouche,
Les polkas, le hochet des cruchons qu'on debouche,
Les gros verres trinquant sur les tables de bois,
Et, parmi le chaos des rires et des voix
Et du vent fugitif dans les ramures noires,
Le grincement rythme des lourdes balan;oires.
Francois Coppee (1842-1908)
Свидетельство о публикации №123122906021