Возврат к Фениксу, 04. 12. 2023

      Павел Шмелев дал идею озвучить
      мой перевод его Феникса. Ну, и
      слегка доработал. Это сильно
      поддержало в борьбе с болестями.

   Эпиграф:
   Осыпался крыльев пепел,
   Струится немыслимый жар,
   Истаял птицы след... Лишь светел
   Круг, где был пожар.
   Но полно, полно слезы лить!
   Из искры возгорелось пламя,
   И красная взметнулась в небо нить,
   Живой огонь ликует вместе с нами.

Древняя и вечно молодая
Птица огнекрылая живет
Неизменно лишь стремленье к раю,
Где закончен должен быть полет.

Пять веков полет тот длился
Гордо реял Феникс в вышине.
Символ возрожденья людям снился
И надежды им дарил во сне.

Чувствуя кончины приближенье
К солнцу Феникс направляет путь
Смерти предпочтя самосожженье
В прахе обретая жизни суть.

Вновь и вновь из пепла возрождаясь
Осветит твою дорогу в вечность:
Каждый в жизни праведной сгорая,
Приобщенья ожидает рая бесконечность.

https://disk.yandex.ru/d/XlYF25iIc5dxmA


Рецензии
Он, словно Феникс, или Феликс
почти железный, всякий раз,
покинув ЗАГС, садясь на велик,
сжигал свой паспорт и зараз,
его на этот шаг подбивших.

Большаков Алексей   28.12.2023 16:26     Заявить о нарушении
Да, это жизнь!
Так что держись!

С теплом!

Василий Левкин   28.12.2023 16:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.