Ас-Сафи. Кто станет слушать эту песнь мою

Окталогия "Ас-Сафи" – эпическая драма с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора (336K/~920К, материалы готовятся к публикации). Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), пока уступая лишь кыргызскому эпосу "Манас" (396-416~500К). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:

Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/

Ас-Сафи
Четыре моря и Океан
/ маснауи вне общей нумерации /
Аль-Хатима
Аль-Китаб
Окинава
Алиф


100 501. Возможно, правы. Может, проиграл.
Но выгоды давно я не считал.
100 502. Чтоб отстраниться, одному остаться,
Чтоб сыром бренным сильно не мараться.
100 503. Последней Третью мне Манас свалить?
Заманчиво. Осталось воплотить.
100 504. Туда идти – одну Махабхарату
«Всего-то» написать, что снова брату.
100 505. Непросто очень, снова и в конце,
На финише, награда где в ларце.
100 506. Мы «за – Манас» давненько собирались,
Транзитом, дескать, коль не обознались.
100 507. Чтоб окончательно подлунный мир смутить,
Чтоб зверя ненавидеть, не забыть.
100 508. Такое тюрки, точно, не простят,
Хоть тюрок сам, в метисовый наряд.
100 509. Иранцев кровь во мне преобладала?
Не знаю точно, генами молчало.
100 510. Чтоб отрешиться в Менделя законы,
Приёмы мира старые знакомы.
100 511. Чего так долго мира сторонился?
Я спотыкался часто, оступился.
100 512. Чтоб все привычки мира узнавать,
Где ложь на лжи, и будут продолжать.
100 513. Не удивлён, в Коране мы читали,
Неблагодарными людей давно считали.
100 514. Не быть одним из них я напросился,
Прося Аллаха, долго я молился.
100 515. С чего бы вдруг и миру тут возврат?
Решает всё Аллах, не виноват.
100 516. Так просто ты от мира открестился,
И вот те раз, опять с войной вломился.
100 517. Я не политик, просто генерал,
Не я решенья в штабе принимал.
100 518. Мне коль велели, буду наступать,
Приказа ради можно проиграть.
100 519. Не цель важна, а важен только Бог.
Как объяснить такое, кто бы смог.
100 520. Когда тут сыр, там гурии в Раю.
Кто станет слушать эту песнь мою.


Рецензии