История одной Картошки
Попов, в свою очередь, сочинил песню под сильнейшим влиянием от прочтения книги «Юный разведчик» генерала Роберта Бадена Пауэла, который в ходе Англо-Бурской войны заслужил известность лучшего разведчика в английской армии. Примечательно, что в России книга была переведена и напечатана военной типографией Главного штаба.
Именно Пауэл основал в 1908 году организацию бой-скаутов. В качестве испытания для разведчика второго разряда и получения право носить скаутский значок, скаутский устав предусматривал получение одобрения старшины, в том числе, по умению развести костер, употребляя при этом не более двух спичек и приготовить на нем «четверть фунта муки и две картошки, не пользуясь посудой». Девиз при скаутском значке гласил: «Будь готов!» и обозначал, что разведчик должен быть всегда готовым исполнить свой долг, помогая ближним, не страшась опасности. Обязательным атрибутом формы скаута стал цветной шейный платок, завязанный свободным узлом.
В качестве педагога Попов принимал активное участие в скаутском движении, будучи одним из руководителей московских скаутов. В его журнале печатался и скаутский листок «Будь готов!». Должность Попова в скаутском движении в разных источниках определяется как начальник Первого Московского отряда или I Московской дружины скаутов; главного инструктора отряда бой-скаутов Императорского московского речного яхт-клуба. Последний отряд — «речных скаутов» — был создан лично Поповым весной 1916 года; его отличали синие галстуки. Попов организовал 6-недельные лагерные сборы на территории яхт-клуба на Воробьёвых горах. Попову принадлежит музыка скаутского гимна «Будь готов!» (1915, слова Николая Адуева), организация подготовки сборника скаутских стихотворений и песен с фотографиями эпизодов лагерной жизни, рисунков и карикатур. В 1917 году Попов издал книгу «Бой-скауты: Сборник рассказов и приключений из жизни английских бой-скаутов». В русской эмиграции песня «Картошка» исполнялась в первоначальной редакции, этот же вариант используется современным русским обществом «Скауты России»:
Расскажу-ка вам, ребята,
Жили в лагере мы как,
И на солнце, как котята,
Грелись этак, грелись так.
Наши бедные желудки
Были вечно голодны,
И считали мы минутки
До обеденной поры.
Дым костра, луны сиянье,
Белый пепел и зола,
Дразнит наше обонянье
Дух картошки из костра.
Ах, ты, милая картошка,
Низко бьём тебе челом,
Даже дальняя дорожка
Нам с тобою нипочем.
Ах, картошка, объеденье,
Лагерников идеал,
Тот не знает наслажденья,
Кто картошки не едал.
А мальчишки (девчонки)-то обжоры,
Всю картошку поедят,
А потом завоют хором:
«Животы у нас болят!»
На дежурство из палатки
Очень трудно вылезать,
И приходится за пятки
Наших мальчиков (девочек) таскать.
В СССР песня с текстом, переработанным поэтом Александром Жаровым в 1920-ых годах, широко известна как пионерская. Жаров сохранил первые пять куплетов (изменив начало на «Ну, споёмте-ка ребята» и слова «лагерников идеал» на «пионеров идеал»); при этом он отбросил зарисовки скаутского лагерного быта и вставил следующий куплет:
Чем картошечка в мундире,
Лучше блюда не найдёшь,
Ни в Крыму, ни на Памире,
Целый свет хоть обойдёшь.
В серии «Военная библиотека школьника» в 1941 году вышла «Книга юного разведчика», в которой широко использовались приемы, отработанные скаутской разведкой применительно к условиям Великой отечественной войны (способы ориентирования на местности, сигналы, принципы маскировки, чтение следов и т.п.).
http://stihi.ru/2023/12/25/3710
Свидетельство о публикации №123122503710