Перевод Emiri Kato - Hagane

Перевод: Misato



Пускай иду на риск,
Должна нас защитить.
Собой закрыть готова вновь,
Поставив жизнь на кон.

 

Вопли, крики - всё слилось в одно
Уже давно...
Мир реальный будто скован льдом,
Слёзы сохраню на потом.

Вечно в прятки мы с судьбой играем,
Жаль, убежать нельзя,
И боль уже не стихнет никогда!
Но я ещё могу летать.

 

От печали голос совсем поник,
И крылья истрепались -
Но хочу с тобою в бой идти,
Сражаться бок о бок, лишь не подведи!

 

И пусть засела прочно тоска в душе,
Сильнее только стану,
Проиграть не смею я себе.
И больше, поверь мне, рук не сложу.

 

Стальное сердце в груди!

Не забыть, как в день трагедии
Яркий свет весь мир озарил...

И не занимать теперь решимости.
Ведь пока есть силы,
То, что суждено, в жизнь претворю
И на уступки не пойду!

 

Мимолётна жизнь, будто бы снаряд,
Нам суждено смириться,
Что друзей придётся потерять.
Но всё же готова врагов убивать.

 

Раны на теле те же, что на душе -
И шрамы оставляют,
Миллионы есть несовершенств...
Но смерть нас не сможет
Вновь разделить,
Хочу с тобой рядом быть.

 

Пусть даже небо падёт,
Я не покину свой фронт!

 

От печали голос совсем поник,
Пусть крылья истрепались,
Но хочу с тобою в бой идти,
Сражаться бок о бок, лишь не подведи!

 

И пусть засела прочно тоска в душе,
Сильнее только стану,
Проиграть не смею я себе.
Зависит мир этот от рук моих.

Дано ли мне обрести
Стальное сердце в груди?


Рецензии