Пазлы. Венок сонетов с комментариями

Вниманию почтенной публики предлагаем очередной венок сонетов, представленный в несколько усложнённом виде.

        За основу структуры взято всем известное традиционное построение сонета по принципу: первый катрен - тезис, второй катрен – антитезис и секстина – синтез.  

        У нас же появилась новая идея в области реализации этого известного принципа. 

        Теперь эта структура Тезис-Антитезис-Синтез проходит сквозь весь венок.

        И венок уже состоит не из 15-ти сонетов, как обычно, а из 16-ти. Из семи сонетных пар Тезис-Антитезис, замыкающего 15-го сонета – Синтез (он начинается на последнюю строку 14-го сонета и кончается на первую строку первого сонета) и, конечно, 16-го – Магистрала.

        Для Магистрала у нас теперь берутся не первые строчки 14-ти сонетов (как обычно), а первые строчки первых сонетов каждой из пар и последние - вторых. Ниже будет объяснено почему это так.

        Вот как всё непросто, но дорогу осилит идущий. Наш первый эксперимент в этой области, возможно, не лишён недостатков, но на то он и ПЕРВЫЙ.

        Остаётся добавить, что на этот раз мы работали в жанре итальянского сонета. Самого раннего из сонетов и обладающего очень характерными особенностями.

         Обратим внимание на то, что классический итальянский сонет  строится полностью на женской рифме в силу особенностей итальянского языка.

         В этом случае не возбраняется писать венок итальянским видом,  то есть цепочку сонетов, где каждый следующий начинается с последней строки предыдущего. Никаких проблем.

         Совсем иное дело, когда мы пишем русско-итальянский сонет или итальянский сонет в русской традиции, где постоянно чередуются  рифмы М и Ж.

аБаБ аБаБ вГвГвГ Итальянский сонет на 4 рифмы (Классический) В трактовке ВИКИПЕДИИ. Но в трактовке википедии нет никакого указания на чередование МЖ рифм.

            И ещё, что важно. Нам тесно в рамках четырёх рифм. Мы позволили себе писать на 6 рифм. А именно, каждый катрен на свою пару рифм, а секстину – на свою.

            В результате большой аналитической работы удалось сформулировать правила для различных видов итальянского сонета. Итак,

Итальянский сонет на 6 рифм. 4 вида.

аБаБ  вГГв ДеДеДе  (Итальянский классический первого рода)

          Начинается и кончается на мужскую рифму. Второй катрен - опоясывающая рифма.

аББа ВгВг ДеДеДе   (Итальянский классический второго рода)

          Начинается и кончается на мужскую рифму. Первый катрен - опоясывающая рифма.

АбАб ВггВ дЕдЕдЕ   (Инверсивный итальянский первого рода)

          Начинается и кончается на женскую рифму. Второй катрен - опоясывающая рифма.

АббА вГвГ дЕдЕдЕ   (Инверсивный итальянский второго рода)

          Начинается и кончается на женскую рифму. Первый катрен - опоясывающая рифма.

          Как видим везде соблюдается правило альтернанса (чередования мужской и женской рифм при переходе между катренами и секстиной).

           Однако, с конца 19 века соблюдение альтернанса перестало быть обязательным, поэтому отдельные сонеты у нас «грешат» его отсутствием, но это, надеемся, не сказывается на качестве материала. 

          Тот момент, что любой итальянский сонет начинается и заканчивается одним типом рифмы не позволяет  построить Магистрал так, чтобы сделать последнюю строчку очередного сонета первой строчкой следующего. Поэтому у нас каждый следующий сонет начинается как бы ниоткуда, вне всякой связи с предыдущим, но раз это контртезис, то так и должно быть!
    
         И лишь в конце, после оглашения 15-го сонета – Синтеза возникает Магистрал, связывающий воедино все сонеты между собой.

                        Пазлы 

                Сонетная пара - I

                Забота - Праздность 

              Сонет - 1.1 - Забота (Юрий Лысенко-Раин) 

В заботах вечных о насущном хлебе
жизнь протекает, будто не была...
Уже неважно на земле ль, на небе,
добра ль во имя иль во имя зла. 

Но остаётся что "в сухом остатке",
когда итоги все подведены,
когда предстать пред Господом должны,
и на заплаты не наложишь латки? 

Трудом в миру оправдано давно
всё то, чем мы планету оделили.
Находим утешенье лишь в одном –
не только для себя на свете жили... 

До дна испито горькое вино,
что до краёв нам ангелы налили.

        АбАб ВггВ дЕдЕдЕ  (инверсивный итальянский 1-го рода)

                    Сонет - 1.2 - Праздность (Марина Алтайская) 

У всяких наслаждений свой декор:
что может быть тоски обыкновенней?
И нас влечёт безумство тех мгновений, 
для коих случай на раздачу скор. 

Мы беззаботность радостных проказ,
блаженные телесные услады 
и роскошь, как во времена Эллады,
помпезно выставляем напоказ. 

Эпикурейство не боится смерти,
на алтари не возлагаем жертв,
жуируем мы даже в лихолетье,
где каждый в развлечениях – эксперт,
самовлюблённость нежа в круговерти, 
не оставляя праздник на десерт.

        аББа !  вГГв   ДеДеДе  (итальянский с нарушением альтернанса)

                Сонетная пара - II

                Страх - Бесстрашие 

                  Сонет - 2.1 - Страх (Марина Алтайская) 

Живём, как можем: кто богат, кто беден,
кто в свете нимба, кто в иных местах,
но нас на протяжении столетий 
объединяет вездесущий страх. 

Нам никуда от ужасов не деться,
от войн, стихий, маньяков, зомби, змей,
становимся трусливей и слабей
от фобий тех, что выросли из детства.

Затягивая явь узлом тугим,
тревоги досаждают тяжким гнётом,
пугает темнотой осенний сплин
и страх течёт по душам липким мёдом... 

Рискнуть судьбой и впутаться в экстрим?
Но как катод соединить с анодом?

                АбАб ВггВ дЕдЕдЕ (инверсивный итальянский 1-го рода)

                          Сонет - 2.2 - Бесстрашие (Николай Ошустович) 

Есть два пути: в обход и напрямик,
два номинала: вещь и чек фискальный.
Паскаль изрёк: "Ты гнущийся тростник".
Что мне с того? – едва ли я Паскаль, но 

едва ли и герой – кто разберёт?
Услышат ли "имеющие уши"?
И зелье храбрых и дурман тщедуший
я пил из Леты на века вперёд. 

Бесстрашным стать – отнюдь не дар бессрочный:
рвануться в бой – не выкурить кисет.
Лишь только ты успел поставить точку,
а уж пора идти на третий сет...

И время мчит,
всех нас равняя в строчку –
кто скуп, кто щедр, кто зол, кто милосерд.

         аБаБ  вГГв ДеДеДе (итальянский классический 1-го рода)

                Сонетная пара - III

                Безлюбье - Любовь 

                       Сонет - 3.1 - Безлюбье (Николай Ошустович) 

Покуда время сталкивает льдины,
покуда мудрость умножает боль, 
живи собой, перебирай рубины
своей души, взирая исподволь 

на то, как всё внутри светло и просто,
и словно без единого гвоздя...
А ты всё сыплешь жемчуг, будто просо,
причудливые замки громоздя. 

От скорби отрешенностью излечен,
будь одинок, как деревце в степи,
забыв про мир, которым изувечен,
забыв про вековечное: "терпи!".. 

Тебе делиться с ним отныне нечем –
будь у себя на золотой цепи!

       АбАб ! гВгВ дЕдЕдЕ (инверсивный итальянский с нарушением альтернанса)

                   Сонет - 3.2. - Любовь (Наталья Гегер) 

Воспеть её высокопарным ямбом? 
Наверное, так будет хорошо. 
Давно всё сказано о ней... А я бы
осмелилась притронуться душой. 

Природа игр любви неуловима. 
Вселенская загадка бытия. 
В который раз познать пытаюсь я –
что для меня любить и быть любимой? 

В исканиях постигла я, не скрою –
наш мир настолько мудр, сколь многолик, 
определяет путь, и всё ж порою
бреду впотьмах на чуть мелькнувший блик,
достигнув Света, я Любовь открою,
найду в себе живительный родник.

            АбАб ВггВ ! ДеДеДе (инверсивный итальянский с нарушением альтернанса)

                Сонетная пара lV

                Индифферентность - Красота 

                         Сонет - 4.1- Индифферентность (Наталья Гегер) 

А в Зазеркалье сумрачный двойник
следит за отражением реалий. 
Он незнакомцем в дом ко мне проник
и разглядит прекрасное едва ли... 

Я с ним дружна! И я совсем не та:
поэзия, цветочки, пьесы, гаммы
припорошились будто амальгамой, –
какая чушь вся эта милота! 

Я с двойником своим неразделима. 
Что красота? – Давно прогорк елей.
Нет ничего прекраснее картины, 
цена которой – череда нулей.

Ах, стать бы мне невестой Алладина... 
Апофигей, ты лучший из идей!

        аБаБ  вГГв ДеДеДе (итальянский классический 1-го рода)

                  Сонет - 4.2 - Красота (Юрий Лысенко-Раин) 

Что нам дано узнать о красоте?
Она ещё с времён Палеолита

была над миром поровну разлита,
и мы следы её находим те, 

которые оставил нам дикарь,
на скалах высекавший человечков,
а мы теперь, как деды наши встарь,
сидим порой у раскаленной печки, 

где в пламени замедленной игре
сроднились эльфы, гномы, исполины...
В том величавом звёздном кабаре
и люди побратались, и дельфины... 

Как жаль таких, кто даже на заре
не осознАет то, что мы едины!

        АбАб ВггВ дЕдЕдЕ (инверсивный итальянский 1-го рода)

                Сонетная пара V

                Зло - Добро 

                    Сонет - 5.1 - Зло (Марина Алтайская) 

Издревле спор: добро иль зло сильней?
Что спорить зря? – презрев все воздаянья,
расплавив явь в горниле оных дней,
прославим в человеке... злодеянья! 

Нам вёрткой змейкой в души заползло, 
свернувшись, как предел всему Омегой – 
на подвиг вдохновляющее Эго,
вселенское блистательное зло. 

Мир с ним живет богато и успешно,
и, оттеняя грани бытия,
прикрыв раздоры правдою кромешной,
из змейки тихо выросла змея. 

Лишь тьма непобедима и безгрешна.
А как иначе? Зло теперь – судья!

        аБаБ  вГГв ДеДеДе (итальянский классический 1-го рода)

                 Сонет - 5.2 - Добро (Наталья Гегер) 

Хорошее моё – мне возвратится.
Я постигаю с опытом одно:
когда добро – израненная птица,
её не стоит выпускать в окно.

И всякий раз для размышлений пища:
Хорошее моё – кому-то зло.
Служить ему лихое ремесло:
в благих делах взаимности не ищут.

Я созидаю зло, как часть добра, 
коль неизбежно их соединенье…
И легкое шуршание крыла,
когда отступят вежливые тени,
услышу… На ладони два пера.
И не в обузу птице – оперенье.

           АбАб ВггВ дЕдЕдЕ (инверсивный итальянский 1-го рода)

                Сонетная пара Vl

                Потребление - Творчество 

                         Сонет - 6.1- Потребление (Марина Алтайская) 

С веками на планете всё тесней:
пожиткам, людям не хватает места;
похожие на загнанных коней,
мы оказались в рабстве шопинг-квеста. 

Спонтанно наши прихоти снуют
в азарте лихорадки потребленья;
растрачивая средства, силы, время
в хаосе создаём себе уют. 

Изысканным девайсам бьём поклоны,
крутой инфе на триллионы бит.
Герои нашей жизни – спам и клоны,
компьютерный злодей сто раз убит. 

Ты – потребитель, коих легионы!..
Жаль, сроки подошли платить кредит.

     аБаБ  вГГв ДеДеДе (итальянский классический 1-го рода)

               Сонет - 6.2 - Творчество (Наталья Гегер) 

Я не пишу – поэзию рисую. 
Чтоб не спугнуть слова, тихонько в ряд, 
выстраиваю... Иногда вслепую:
тогда мазки тусклее чуть горят. 

Раскрасить жизнь, преображая вечность, 
подвластно ли незрелому перу? 
Когда-нибудь потомки соберут
мои стихи в пыли библиотечной. 

А соберут ли? Я ведь не Шекспир:
пока метаний плод рассудит время,
палитрой слов раскрашивая мир,
рисую я свои стихо-творенья.

И, прорывая замкнутый эфир,
меня спасает творчества паренье.

       АбАб ВггВ дЕдЕдЕ (инверсивный итальянский 1-го рода)

                Сонетная пара Vll

                Фикция - Истина 

               Сонет - 7.1- Фикция (Николай Ошустович) 

Есть мишура вещей и мысль над ней:
"царь-разум", собирающий  осколки.
Раскладывая вымыслы по полкам, 
ты держишь путь из тьмы в "ещё темней". 

Под куполом небесным – чернота,
какая нам едва ли здесь по силам...
Но мысли чернота – неизносимей:
что эта изживает нас, что та. 

Едва ль тебе приют – "ума палата":
у строгих истин перегорклый вкус...
Извечно продолжается искУс —
извечным вопрошанием Пилата.

И этой пустоты унылый груз,
за рай, что потерял – и крест, и плата.

      аББа ! вГГв ДеДеДе  (итальянский классический с нарушением альтернанса) 

                     Сонет - 7.2 - Истина (Николай Ошустович) 

Когда пресытил путь то вверх, то вниз,
и Божий дар – что устрицы в таверне,
есть во Вселенной большее, поверь мне,
чем звёзд благоухающий анис. 

Ты можешь воздух лить сквозь решето, 
сокровищами гоблинов владея, 
но где-то светит Истины идея – 
первее вещи и её "ничто". 

Она сверкнёт на судорожный миг
неизъяснимым контуром движенья.
И иногда, в минуты пробужденья, 
мне кажется, что я её постиг...

И благодать, когда дописан стих –
её вовне-земное отраженье.

        аББа !  вГГв !  еДеДеД (итальянский классический с двумя нарушениями альтернанса) 

        Сонет -15 - Синтез 

      Фантасмагория (Юрий Лысенко Раин) 

Её вовне-земное отраженье –
мечты моей, которая во всём, 
что совершил, сверкнёт лишь на мгновенье
и ускользает вёртким карасём. 

Добро со злом мы разделить не в силах,
и красоту с уродливостью – нет.
Любовь с безлюбьем вместе – чем не свет?..
Хоть в Небесах, – хоть у чертей на вилах! 

И поздно размышлять кто прав, кто – нет,
коль каждый выбирает по потребе.
Дано ль ему оставить в жизни след,
до той поры, как скажет он: "Ихь штербе!"*?

Такой в итоге вызревает бренд
в заботах вечных о насущном хлебе. 

          АбАб ВггВ дЕдЕдЕ (инверсивный итальянский 1-го рода)

* Ихь штербе (нем) – я умираю. Последние слова А. П. Чехова.

                      Магистрал 

В заботах вечных о насущном хлебе,  
не оставляя праздник на десерт,
живём как можем: кто богат, кто беден,
кто скуп,  кто щедр, кто зол, кто милосерд. 

Покуда время сталкивает льдины,
найду в себе живительный родник,
а в Зазеркалье сумрачный двойник
не осознает то, что мы едины. 

Издревле спор: добро иль зло сильней? 
И не в обузу ль птице оперенье?
С веками на планете всё тесней.
Меня спасает творчества паренье:
есть мишура вещей и мысль над ней –
её вовне-земное отраженье.

          АбАб ВггВ дЕдЕдЕ (инверсивный итальянский первого рода)

                21.12.2023


Рецензии
По моему, очень даже получилось. Вспоминаю, как мы его писали. Потом правили и правили.
ЮрКо МарНат, мы отличная команда.

Наталья Гегер   22.12.2023 21:14     Заявить о нарушении
Команда это прекрасно!

Юрко Марнат   23.12.2023 11:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.