То что остаётся Вера Бриттен
Только весёлой улыбки след,
Мечтательность грустных карих глаз —
Отважный юный воитель, в нём
Благородных свершений свет не гас.
Только надежда большой души,
К венцу бессмертия твёрдый путь,
И память среди сокровищ хранит,
Как превыше славы он смог шагнуть.
Только о том, что сбылось, рассказ,
О тяжком дне, о лихом бою;
Вожак бесстрашный, презревший смерть,
Он как рыцарь с честью встречал свою.
Только на горном отроге крест
Короткий финал путей крутых,
А подле меч и без пятен щит —
И всё — но разве же мало их?
* Эдвард Гарольд Бриттен (1895 - 1918) младший брат Веры Бриттен, погибший в
конце Первой мировой войны
***
THAT WHICH REMAINETH
(IN MEMORY OF CAPTAIN E. H. BRITTAIN, M.C.)
ONLY the thought of a merry smile,
The wistful dreaming of sad brown eyes—
A brave young warrior, face aglow
With the light of a lofty enterprise.
Only the hope of a gallant heart,
The steady strife for a deathless crown,
In Memory’s treasures, radiant now
With the gleam of a goal beyond renown.
Only the tale of a dream fulfilled,
A strenuous day and a well-fought fight,
A fearless leader who laughed at Death,
And the fitting end of a gentle knight.
Only a Cross on a mountain side,
The close of a journey short and rough,
A sword laid down and a stainless shield—
No more—and yet, is it not enough?
Vera Brittain
Свидетельство о публикации №123122106171