Ронсар Любовь Кассандры Сонет 17

Пьер де Ронса;р (фр. Pierre de Ronsard; между 1 сентября и 11 сентября 1524, замок Ла-Поссоньер, Вандомуа — 27 декабря 1585, аббатство Сен-Ком, близ Тура) — французский поэт XVI века. Возглавлял объединение «Плеяда», проповедовавшее обогащение национальной поэзии путём изучения греческой и римской литературы.


17

Судьбе угодно, чтоб в душе больной моей
Хранились пряди, очи, руки рядом,
Чтоб жгли, вязали и травили ядом,
Чтоб в смертных муках извести меня скорей.
 
В сетях, с ярмом я в пламени огней
Горю у ног твоих под чудным взглядом,
Но кажутся мученья мне не адом,
А украшением моих прискорбных дней.
 
И жгут, и режут, травят, рвут на части,
Но моё сердце прыгает от счастья,
Забившись в лабиринта уголок.
 
Пропеть могу я как Овидий, между прочим:
Твои глаза, что звёзды в небе ночью,
И руки - лилии, а сети — чистый шёлк.

Le Destin veut qu’en mon ame demeure
L’oeil, et la main, et le poil deli;,
Qui m’ont si fort brul;, ferr;, li;,
Qu’ars, prins, lass;, par eux faut que je meure.
 
Le feu, la presse, et le ret ; toute heure,
Ardant, pressant, nouant mon amiti;,
En m’immolant aux pieds de ma moiti;,
Font par la mort, ma vie estre meilleure.
 
Oeil, main, et poil, qui brulez et genez,
Et enlacez mon coeur que vous tenez
Au labyrint de vostre crepe voie,
 
Que ne puis-je estre Ovide bien disant?
Oeil tu serois un bel Astre luisant,
Main un beau lis, poil un beau ret de soie.


Рецензии