Ас-Сафи. Азиат и лингвы мира
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:
Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/
Ас-Сафи
Раздел VIII. Индукция
Книга 40. Розовый Сад
Аутад Третий
122 521. И спорить люди так горазды стали,
От крика их, все уши прожужжали.
122 522. Я неустанно в языке ломаю
Все нормы и язык не понимаю?
122 523. Тем более. Всё странно тут опять,
Чтоб азиата в чём-то упрекать.
122 524. Он был чужой и языка не знал,
Как слышал что-то где-то написал.
122 525. Претензии на гений не имеет,
От славы тоже, вроде как, не млеет.
122 526. К тому же он не русский мещанин,
Чтоб стать объектом пафосных картин.
122 527. Язык свой карачаевский любил,
Но жаль - народ на нём не говорил
122 528. По миру, в Карачае часть имелась.
По миру чтоб читали захотелось.
122 529. Не знал я, братцы, англицкий язык,
К которому подлунный мир привык.
122 530. Хотя б арабский, и того не знал.
И на испанском тоже не болтал.
Свидетельство о публикации №123121904242