О приятности и неприятии
Замена им, названием bill..,
Что переводом служит изречение - банкнот
И "совершенство" этой нечисти - банкрот;
А тот, кто этим мудозвонам угодил,
Является по существу...- дебил,
И мелкого калибра фальконет.
Вот так,под Фигаро " кося",
Жизнь проживаем не живя;
Растрачивая попусту себя,
Забывши корень своего РОДства.
Чем и "успешно" пользуется мразь -
Двуликий вероломный князь,
Инцеста мерзости гордыня самомнения...
Свидетельство о публикации №123121902949