Агриппа Д Обинье. Сонеты из книги Гекатомба Диане

ТЕОДОР АГРИППА Д’ОБИНЬЕ

СОНЕТЫ ИЗ КНИГИ «ГЕКАТОМБА ДИАНЕ»

Перевод Андрея Козырева

Сонет 14

Я видел это: умирал солдат;
Выл, проклинал и скрежетал зубами,
Хрипя, беспомощно вращал глазами –
Я не забуду этот страшный взгляд.

Он нас просил добить его, наш брат!
Но был оставлен уходящими полками
Ни мертвым, ни живым, дрожащими руками
Прижав к груди от крови красный плат.

Любовь моя не злее этой раны,
Но точно так же у моей Дианы
Нет сил, чтоб правде посмотреть в глаза.

Жестокая, прекрасная, родная!
Тех, кто тобою поражен, я знаю,
Ни умертвить, ни исцелить нельзя.

Сонет 89

Диана, твой обычай – разрушать,
Рвать на куски, сжигая, разоряя,
Даря любовь и с ней – надежд лишая,
Но заставляя мыслить и страдать,

Как от груди, от ласки отлучать,
Мой пыл разлукою воспламеняя,
Как славу, боль мою благословляя –
Жестокая, скупая благодать!

Ты жжешь мои стихи, шепча: «Гори,
Любовь моя, гори, но не умри –
Один ты равен мне, чужой, но милый».

Ты знаешь все, не зная ничего,
И вновь и вновь ты шлешь в огонь того,
Кто наделил тебя бессмертием постылым.

Сонет 100

На строгий суд любви, на главный суд,
Обугленным кровоточащим комом
Мое живое сердце принесут –
То, что всю жизнь к одной тебе влекомо.

Где отпущенье праведным дают,
Оно, несчастное, поведает без стона
Всю боль любви и слепоту истомы,
В ответчицы – тебя же призовут.

Ты скажешь: это не моя вина,
Проказница Венера – все она…
Винить богов – нехитрая наука!

Но смертный жар сама ты разожгла,
И пусть Амур пустил стрелу из лука,
Но твои брови – лук, твой взор – стрела!

     Из сонетов, не вошедших в книгу

Полночный час, открытый, словно рана!
Он судорогой грома разбудил
Меня; на брачном ложе я без сил
Рыдал – мне снова вспомнилась Диана.

Как яростен мой стон надгробный был!
Жена рыдала рядом, сжав мне длани:
«Дианы нет. Иль мы не христиане,
Чтоб мертвых извлекать из их могил?

А эта ночь – твоя, твой мир, твой миг.
Ее ли ласки горячей моих?
Она – в гробу, а я – в твоей постели».

«Нет, ночь Дианы – день, и это знаешь ты,
Когда и мертвая влечет мои мечты,
Когда и к мертвой ты ревнуешь, в самом деле».


Рецензии