Вместо новогоднего

Желаю, чтоб кончился по-румынски разбой,
И наступил по-польски покой.
И мы бы удостоились внимания и чести -
По-русски, а то пока - как звучит по-чешски.
И чтобы к нам пришло Рождество,
А не то, как венгры зовут его.
И точно не хочется, чтоб "до свиданья"
Звучало для нас по-албански прощаньем...
А кто не понял - бери
И изучай словари.

Декабрь 2023


Рецензии
Про албанский я не знала - но было очень, очень познавательно...
Изящное и остроумное стихотворение для настоящих филологов!
Спасибо за него!

Работник Неба   04.01.2024 19:26     Заявить о нарушении
Знаете, уже это стихотворение мой однокурсник, Александр Снегуров (сам пишущий стихи, которые Вы читали), назвал слишком зашифрованным и мудрёным. Но что получилось бы, если бы я всё написал открыто? Не очень-то корректно... Впрочем, может, мы этого и заслуживаем... Спасибо!

Аркадий Кузнецов 3   04.01.2024 22:33   Заявить о нарушении
А на мой взгляд, в этом стихотворении как раз лингвистические отсылки и есть самое важное: именно они придают ему изящество!

Работник Неба   06.01.2024 14:19   Заявить о нарушении
Кстати, могу добавить сюда ещё две строчки:

И чтобы важность и цена у нас наметились когда-то, -
Не то, как называют это сербы и хорваты.
(а также боснийцы и черногорцы)

Аркадий Кузнецов 3   18.08.2024 23:43   Заявить о нарушении