Иван Пузанов 1885-1971
Иван ПУЗАНОВ (1885-1971) - русский советский зоолог и зоогеограф, путешественник, литератор, поэт, доктор биологических наук, профессор, заслуженный деятель науки и техники УССР.
- Все тот же дико-зубчатый хребет
- На берегу Киммерии спаленной
- Пустынно у забытого причала
- Слепит глаза Тавриды полдень яркий
- Хоть классик я – мои не тешит взоры
КОКТЕБЕЛЬ
………………………На смерть М. Волошина
Все тот же дико-зубчатый хребет
Замкнул стекло сапфирного залива.
На выжженных холмах – полыней грива,
Пахуч тимьян и ярок солнца свет.
Сойди на берег – Дом, где жил Поэт,
Иные дни напоминает живо.
Войди: тебе из ниши молчаливо
Лик белой Таиах пошлет привет.
Все на местах, но – смолкли дифирамбы.
Певец ушел, свободный от оков...
Как жуток стал осиротелый кров,
Как траурны акаций пыльных штамбы!
Ушел певец, но в рокоте валов
Не замолчат торжественные ямбы.
X 1932
МОГИЛА ПОЭТА
На берегу Киммерии спаленной,
У края солонцов, глухих пустынь –
Есть холм крутой, высоко вознесенный,
За тем холмом безгранна моря синь.
Там спит Поэт, друзьями погребенный.
Поднявшись, взор свой на могилу кинь:
Над ней – как храм, шатер небес бездонный,
Чебрец ее украсил и полынь.
Внизу на побережье, в Коктебеле,
Творил Поэт, стремясь к высокой цели,
И там же смертный свой обрел конец
Но в памяти грядущих поколений
Он будет жить. Преклоним же колени:
Здесь праведник покоится. Мудрец.
15.IX 1946. Карадаг
ЛЕДОСТАВ
Пустынно у забытого причала
Закончивши последний свой поход,
Идет в затон бродяга-пароход –
И как-то сразу вдруг зима настала.
Плывут куски разбросанные сала,
Спекаясь в тонкий, ненадежный лед.
С ним долго борется упорство вод,
Но вот река задумалась – и стала.
Стучит-работает кузнец-Мороз
И, громоздя торосы на торос,
Клепает их солидно и надолго.
Суровость голых ледяных оков
Смягчит, укроет пуховой покров,
Тяжелым сном заснет, застынет Волга.
20.XI 1935. Горький
ШУМА
Слепит глаза Тавриды полдень яркий,
Доносит ветер жесткий треск цикад,
Шоссе змеится средь нагих громад,
Как печь, пылает склонов шифер жаркий.
Уже видны внизу курортов парки,
Вот и село – его я видеть рад:
Войною пощаженные, стоят
Знакомые сады, дома, хибарки.
Но – все молчит. Куда ж исчез народ?
Лишь радио забытое орет...
Как мертвые глаза, ряды окошек
На улиц запустение глядят.
Оставленных голодных псов и кошек
Красноречив приговоренный взгляд.
1944-45
СТУДИЯ ИМЕНИ АЙСЕДОРЫ ДУНКАН
………………………………..Вере Головиной
Хоть классик я – мои не тешит взоры
Прославленный классический балет:
Изящен балерины пируэт –
И все ж не в нем наследье Терпсихоры.
Мусийские божественные хоры
Людьми забыты многи сотни лет,
Но в наш суровый век их Мусагет
Вновь возродил в искусстве Айседоры.
Она ушла… но сонмы верных дев
Ее хранят прекрасные заветы:
В хитоны лишь воздушные одеты
И смело обувь тесную презрев,
Они скользят, как резвые дриады,
И в плясках их бессмертен дух Эллады.
8.XII 1940
.
Свидетельство о публикации №123121702981