Сонет 23. У. Шекспир Перевод с английского
Довлеет страх над ним на сцене коль;
Или, чрезмерный проявляя пыл,
Последних тем себя лишит он сил.
От робости забыл я роль свою,
Что призвана влюбленному служить.
Под тяжестью безбрежных чувств сдают
Все силы переполненной души.
О! Сердца говорящего немым
Посредником послужит пусть мой стих;
Прося награды мукам неземным.
О них бессилен передать язык.
Услышь любовь глазами, и внемли
Писаниям её безмолвным ты.
Свидетельство о публикации №123121607872