Тебя я обнимаю с теплотой. Перевод с белорусского
И жизни ощущаю быстротечность.
Мой каждый вдох наполнен лишь тобой,
А в небе звёздном - тишина и вечность.
С тобою не стремлюсь я жить скорей,
Мгновение каждое, с утра до поздней ночи -
Несу свой крест, он легче и милей,
Когда смотрю я в твои солнечные очи.
Твой манит взор и сердца глубина,
Ночная птица всполошилась чуть,
Повсюду - лишь покой и тишина,
А высоко над нами - Млечный Путь…
Из уст твоих криницы отопью
И заплету весну в тугие косы,
Я для тебя от той поры пою,
Когда пришли мы наги в мир и босы…
Перевод с белорусского языка,
Декабрь, 2023
Ссылка на оригинал: http://stihi.ru/2023/12/14/4552
#vitali_pazdniakou #лирика #поэзия #стихи #стихиолюбви #стихивпереводе
Иллюстрация: Michael | Unsplash.com
Свидетельство о публикации №123121606689
Александра Вежливая 16.12.2023 21:03 Заявить о нарушении
Благодарю сердечно. Вот ссылка на оригинал на белорусском языке:
http://stihi.ru/2023/12/14/4552
Приятного прочтения!
Поздняков Виталий 16.12.2023 23:52 Заявить о нарушении