ННС По стихотв. Э. Гайбеля - Не Знаю, Почему... -
По ст. Эмануэля Гайбеля (1815 - 1884)
< Не Знаю, Почему... > , с нем.
Я сам не знаю, почему,
О чём бы сердце песнь ни пело,-
Всегда, наперекор всему,
В ней зов любви звучит несмело.
Ах, отчего мне не дано
Молчать о чувстве, невзирая
На то, что я живу,
давно
Любовью изгнанный из рая?
И чем он полон, этот тон?
Предвестьем счастия, быть может?
Иль это только сладкий сон,
Которым память нас тревожит?
-------------------------------------
Об авторе из Интернета.
Эмануэль Гейбель/Гайбель (нем. Emanuel Geibel, 1815 - 1884): немецкий поэт, драматург
и переводчик.
Изучал теологию в Бонне и филологию в Берлине.
Служил в Афинах домашним учителем у русского посла, переводил с греческого.
Уже в 1842 г. за литературные труды ему был пожалован значительный пожизненный пенсион.
Получил должность профессора в Мюнхенском университете.
Затем вернулся в родной Любек и в поздние годы мало куда выезжал.
Гайбель обладал редким художественным дарованием, считал себя последователем
классических традиций и в свое время пользовался огромной популярностью у читателей.
-------------------------------------
Оригинал
Emanuel Geibel (1815 - 1884)
Ich weiss nicht, wie's geschieht...
Ich weiss nicht, wie's geschieht,
Dass, was mein Herz auch singt,
Mir immerdar ins Lied
Ein Klang der Liebe klingt;
Dass ich nicht schweigen kann
Von ihrem Paradies,
Wiewohl aus seinem Bann
Man lange mich verstiess.
Dann ahn' ich selber kaum:
Sing' ich von kuenft'gem Glueck?
Sing' ich den suessen Traum
Der Jugend mir zurueck?
Свидетельство о публикации №123121602132