Берега взбунтовавшихся рек... Песня

                Эпиграф:
                «J'ai traverse' des oce'ans de l'e'ternite' pour tomber comme une rivie're d'amour dans
                les abysses de ton immense passion.
                Si je pouvais contro'ler le temps, je l'arre'terais pour laisser l'e'ternite' figer
                notre amour dans sa plus belle forme. Et je passerais ce temps a' t'aimer comme un fou
                jusqu'a' la fin des temps.»
                (Sadovskij)
                «Я пересек океаны вечности, чтобы впасть рекою любви в пучину твоей необъятной страсти.
                Если бы я мог управлять временем, я бы остановил его, чтобы вечность заморозила нашу
                любовь в ее самой прекрасной форме. И я бы провел это время, любя тебя, как сумасшедший,
                до конца времен.»
                (перевод)
1.
Быстротечны года и коварны минуты…
Но в стремнинах заснеженной русской души
Мы с тобою вдвоем, словно в летней запруде…
По-французски шумим, спрятав боль в камыши…
Неприступными стали для нас берегами
Груды насыпей наших разлук и тревог…
Но бежит и течет, обнимаясь с дождями,
Вдоль крутых берегов нашей страсти поток.

          Припев :
               Потоком бурной Нашей страсти, Mon Amour,
               Аж восхищается заснеженный Амур,
               И даже плачет полноводный Енисей
               От сумасшедшего течения страстей…
               В их отражении - любви растет накал,
               Кристально чистой, словно озеро Байкал.
               Je t'aime. Je t'aime infiniment, o, Mon Amour!
               И вечность вторит нам: «Il en sera toujours!»
2.
Разбиваются в снах о пороги рассвета
Водопады шумящей французской весны,
Где ты в брызгах стихов – полюбила поэта…
Где поэт в брызгах снов – искупался в любви…
Нам не должно здесь быть… Но и порознь не должно…
Мы с тобой берега взбунтовавшихся рек… 
Где шумит наш камыш, и быть может, возможно…
Там на русско-французском начат жизни разбег.

          Припев :
               Потоком бурной Нашей страсти, Mon Amour,
               Аж восхищается заснеженный Амур,
               И даже плачет полноводный Енисей
               От сумасшедшего течения страстей…
               В их отражении - любви растет накал,
               Кристально чистой, словно озеро Байкал.
               Je t'aime. Je t'aime infiniment, o, Mon Amour!
               И вечность вторит нам: «Il en sera toujours!»
3.
Реки дней, реки чувств – замерзающей гладью
Ускользают со мной во французскую даль…
Где тебя и меня – под любовною шалью
Накрывает тепло – это русская шаль…
В устьях прошлого мы чуть замедлим движенье…
И пусть твой поцелуй накрывает волной…
Нашей вечной любви быстротечно теченье…
Но оно бесконечно... и зимой, и весной…

          Припев :
               Потоком бурной Нашей страсти, Mon Amour,
               Аж восхищается заснеженный Амур,
               И даже плачет полноводный Енисей
               От сумасшедшего течения страстей…
               В их отражении - любви растет накал,
               Кристально чистой, словно озеро Байкал.
               Je t'aime. Je t'aime infiniment, o, Mon Amour!
               И вечность вторит нам: «Il en sera toujours!»

15.12.2023
(Посвящение "француженке" - Наталии Делювиз)
(Картинка - Сергей Sadovskij. Все Изображения с логотипом "SAD Company" и другими авторскими логотипами - защищены законодательством ЕС и РФ)
2 место - серебряный кубок, на конкурсе "ПЕСНЯ, КАК ПОЭТИЧЕСКАЯ ФОРМА"(с 1.06.24г по 30.07.24г) на сайте Неизвестный Гений.
____________________________________________
Пояснение:

J’ai traverse' des oce'ans de'ternite' pour te retrouver - Я пересек океаны вечности.

1.  Mon Amour - Моя Любовь.
2.  Je t’aime. – Я тебя люблю.
3.  Infiniment - Бесконечно.
4.  Il en sera toujours - Так будет всегда.


Рецензии
Ты яркий свет моей жизни... Песня

1.
«Мон Амур» - «Моя Любовь» - шепот в полусне...
Искренен в стихах и бескорыстен…
"Ле турбийон де неж сангуфр дан ла мезьон", хлещут по стене
В поисках ответных моих истин.
Ты – «Мон Шери» - мой дорогой, - в горечи ночной
Раскрываешь песнями мне тайны.
"Э э мо мажик кул фасильман " быстрою рекой,
Жгут потоком сердце… неслучайно...
припев:
«Шак инстан, авек туа, эс эн кадо» ...
Без тебя столетья - на Земле напрасны.
Мы бредём по кромке наших тонких льдов.
И мгновением живем - одним прекрасным!
«Мон Шери! Же тем, же тем, о, Мон Амур!»
Пусть уходит время незаметно…
«Мон амур, иль ан сэра тужур! Тужур!»
Навсегда «Же тэм» … и беззаветно».
2.
«Тю э ля люмиер вив де ма ви» – в беспредельной тьме.
Под луной ты ярче звёзд сияешь» -
«Э же брюль дан ле фе де тон ами» – как мотылёк в огне:
На французском мне стихи читаешь...
«Э ле фло тюмультё дю куран», сотканный из слов,
Тащит сквозь пороги мирозданья,
«Сюр ла фрел барк де ля мемуар» между берегов,
Через боль и трепет состраданья.
припев:
«Шак инстан, авек туа, эс эн кадо» ...
Без тебя столетья - на Земле напрасны.
Мы бредём по кромке наших тонких льдов.
И мгновением живем - одним прекрасным!
«Мон Шери! Же тем, же тем, о, Мон Амур!»
Пусть уходит время незаметно…
«Мон амур, иль ан сэра тужур! Тужур!»
Навсегда «Же тэм» … и беззаветно».
-----------------
(вполголоса)
«Ну, вогюа;н сюр ля ривье;р де
ля ви, атэндро;н локеа;н де лэте;рните.
Ну ле траверсеро;н, э ну ретрувэро;н сюр ля рив тан дезирэ;.
Эт ну реконэтро;н.
Эт ну рестэро;н пур тужур эн сэ лю мервейе; ки ну пэрмэ дэтр ну мэм.
Э дэтр а;нсамбл...»
-------------------
3.
«Э сюр ла рив луантен э инаксэсибль» у бесконечных вод
Мы любовь стихами забросаем…
«Э ну рестэрон сёль туа э муа пур тужур» там, где время ждёт…
И в вечности поэзией… растаем.
припев:
«Шак инстан, авек туа, эс эн кадо» ...
Без тебя столетья - на Земле напрасны.
Мы бредём по кромке наших тонких льдов.
И мгновением живем - одним прекрасным!
«Мон Шери! Же тем, же тем, о, Мон Амур!»
Пусть уходит время незаметно…
«Мон амур, иль ан сэра тужур! Тужур!»
Навсегда «Же тэм» … и беззаветно».

17.12.2023
(Посвящение Сергею Sadovskij)
(Коллаж - Сергей Sadovskij. Все Изображения с логотипом "SAD Company" и другими авторскими логотипами - защищены законодательством ЕС и РФ)

Перевод:

1 куплет
«Mon Amour» (Мон Амур) - Моя Любовь.
«Les tourbillons de neige s'engouffrent dans la maison» (Ле турбийон де неж сангуфр дан ла мезьон) - Вихри снега рвутся в дом.
«Mon Ch;ri» (Мон Шери) - Мой Дорогой.
«Et tes mots magiques coulent facilement» (Э э мо мажик кул фасильман) - И плывут твои волшебные слова легко.
_________________________________________________________
Припев
«Chaque Instant, avec toi, est un cadeau» (Шак инстан, авек туа, эс эн кадо) - Каждое мгновение с тобой - это подарок.
«Mon Ch;ri! Je t'aime, je t'aime, oh, Mon Amour!» (Мон Шери! Же тем, же тем, о, Мон Амур!) – Мой Дорогой! Я люблю тебя, я люблю тебя, о, Любовь моя!
«Mon amour, il en sera toujours! Toujours!» (Мон амур, иль ан сэра тужур! Тужур!) - Моя любовь, так будет всегда! Всегда!
«Je t’aime» (Же тем) – Я тебя люблю.
_________________________________________________________
2 Куплет
«Tu es la lumi;re vive de ma vie» (Тю э ля люмиер вив де ма ви) - Ты яркий свет моей жизни.
«Et je br;le dans le feu de ton ;me» (Э же брюль дан ле фе де тон ами) - И в твоем огне души сгораю я.
«Et le flot tumultueux du courant» (Э ле фло тюмультё дю куран) - И течения бушующий поток.
«Sur la fr;le barque de la m;moire" (Сюр ла фрел барк де ля мемуар) - В утлой лодке памяти.
________________________________________________________

«Nous, voguant sur la rivi;re de la vie, atteindrons l'oc;an de l';ternit;. Nous le traverserons, et nous retrouverons sur la rive tant d;sir;e. Et nous reconna;trons. Et nous resterons pour toujours en ce lieu merveilleux qui nous permet d';tre nous-m;mes. Et d';tre ensemble...»
«Мы, проплыв по реке жизни, попадём в Океан Вечности.
И мы пересечем его, и встретимся на заветном берегу.
Мы узнаем друг друга.
И мы останемся навсегда в этом чудесном месте, которое позволяет нам быть самими собой.
И быть вместе...»
________________________________________________________
3 куплет
"Et sur la rive lointaine et inaccessible" (Э сюр ла рив луантен э инаксэсибль) - И на дальнем неприступном берегу.
« Et nous resterons seuls toi et moi pour toujours » (Э ну рестэрон сёль туа э муа пур тужур) - И останемся одни с тобой навек.

Наталия Делювиз   18.12.2023 15:06     Заявить о нарушении