Снiговик
Це не дивно - зимова пора!
Називаюся Сніговиком.
Я насправді прикраса двора!
Шив одежі мої не Карден,
Та ношу з задоволенням їх.
Дітлахи додають кожен день
До знайомого іміджу штрих!
То пов'яжуть мохеровий шарф,
То накинуть великий ягдташ,
Є шалений справжнісінький шарм
У забутому стилі "вінтаж".
Стежать всі - і мале дитинча,
І турботливий надто дідусь,
Щоб я раптом вагу не втрачав,
Виглядав, як гладенький бутуз.
До прописки сезонної звик,
Ставши символом затишних зим.
А у вас є такий Сніговик?
Сумувати не будете з ним!
Иллюстрация из Интернета
Перевод Француза из Одессы:
Вас я встречу лёгким холодком.
Это ясно-зимняя пора!
Ведь не зря меня зовут Снеговиком.
Я являюсь украшением двора!
Не Карден шил мне этот наряд,
Это дело снежинок- портних.
Но добавить к нему каждый рад
Небольшой отличительный штрих.
То повяжут мохеровый шарф,
То накинут на плечи ягдташ.
В этом есть восхитительный шарм
В стиле "ретро" иль в стиле "винтаж".
Все за мною следят. Детвора
И заботливый дед, седой ус,
Чтоб случайно я вес не терял
И смотрелся как гладкий бутуз.
Я к прописке сезонной привык.
Стал я символом радостных зим.
А у вас есть такой Снеговик?
Ведь скучать вы не будете с ним!
Перевод Риммы Батищевой:
Вас встречаю с лёгким холодком.
Всё понятно - зимняя пора!
Называюсь я Снеговиком.
Я ведь украшение двора!
Мне пошил одежды не Карден,
но ношу я с наслажденьем их.
Дети добавляют каждый день
к виду моему весёлый штрих!
То повяжут из мохера шарф,
то накинут на меня ягдташ.
Я приобретаю чудный шарм
в стиле, называемом "винтаж".
Все следят детишки, и не зря!
И дедок, покручивая ус,
чтобы вдруг я вес не потерял,
выглядел, как гладенький бутуз.
И к прописке зимней я привык,
ставший символом уютных зим.
А у вас есть тоже Снеговик?
Ведь грустить не будете вы с ним.
Перевод Елены Толстенко:
Как повеет зимой холодком,
Вам со мной повстречаться пора.
Называюсь я Снеговиком,
Я – забава любого двора!
Шил одёжки мои не Карден,
Но ношу с удовольствием их.
Детвора придаёт каждый день
К популярному имиджу штрих.
То повяжут мохеровый шарф,
То накинут огромный ягдташ.
Есть безумный особенный шарм
В незапамятном стиле "винтаж".
Все за мною следят хорошо:
И заботливый дед, и малыш,
Чтобы вес невзначай не ушёл
И смотрелся я, словно крепыш.
Я к прописке сезонной привык,
Символ наших заснеженных зим.
А у вас есть такой Снеговик?
Не придётся печалиться с ним! http://stihi.ru/2023/12/19/5065
Свидетельство о публикации №123121405557
З Новим роком! Щастя та миру!
Виктор Воскресенский 02.01.2024 20:09 Заявить о нарушении
З Новим роком!
Бажаю, щоб усі твої мрії здійснилися!
Мирного неба, міцного здоров'я, сімейного затишку, творчого натхнення!
До нових зустрічей)
Яна Любичева 03.01.2024 10:32 Заявить о нарушении