Ронсар Любовь Кассандры Сонет 23
23
Агат с кораллом, мрамор и сапфиры,
Эбенов цвет ресниц и смоль бровей,
Лба алебастр, игра и блеск камней:
Алатыря и яшмы и порфира.
Рубин с алмазом дышат в такт с Зефиром
И нет её дыхания нежней,
И нет её розария пышней,
И в золоте её — всё злато мира.
В смятении душа с недавних с пор,
Не вижу больше никого в упор.
Итог, Белло, меня сразившей красоты:
В мечтах и дни, и ночи непрестанно
И счастлив обращать к ней постоянно
Слова любви и мысли, и мечты.
Ce beau coral, ce marbre qui soupire
Et cet eben ornement du sourci,
Et cet alb;tre en vo;te racourci,
Et ces saphirs, ce iaspe et ce porphyre :
Ces diamans, ces rubis, qu’un Zephyre
Tient animez d’un soupir adouci,
Et ces oeillets et ces roses aussi,
Et ce fin or, o; l’or mesme se mire :
Me sont dans l’ame en si profond esmoy,
Qu’un autre objet ne se presente ; moy,
Sinon, Belleau, leur beaut; que j’honore,
Et le plaisir qui ne se peut passer
De les songer, penser et repenser,
Songer, penser et repenser encore.
Свидетельство о публикации №123121402017