пора менять словарь
века натёрли шею,
пора гасить фонарь,
качающий траншею,
пора менять словарь…
вот главная затея!
Марина, не затем ли
азарт, и жар, и дар,
что поднимала в гору,
оставила без спора –
затем ли вышла в тень
рентгеновского слова,
что, потеряв опору,
нащупала – основу.
13.12.2023
---------------------
* Пора снимать янтарь,
Пора менять словарь,
Пора гасить фонарь,
Наддверный...
МЦ 1941
Свидетельство о публикации №123121301172
Скорее — мужу, дочерям, сыну она была и переставала быть опорой (её из-под них последовательно выдёргивали), пока и для последнего не стала больше помехой.
А основа, да, перевесила.
Стих понравился. Спасибо!
Сергей Фоминъ 13.12.2023 10:49 Заявить о нарушении
Марина Марея 13.12.2023 12:51 Заявить о нарушении
Во-первых, всё, что я или Вы скажем про МЦ предлагаю считать не дискуссией, не спором, а беседой единомышленников. Мне понравились те немногие Ваши стихи, к-рые успел прочитать, и то, что Вы любите МИ. Думаю, это достаточное основание для того, чтобы быть по одну сторону баррикад.
Во-вторых, постараюсь коротко — о своём отношении к ней. Довлатов сказал, что самое большое несчастье его жизни — гибель Анны Карениной. Сейчас нет желания вчитываться в контекст сказанного. Скорее всего, это просто одна из его крылатых фраз. Мне в этом высказывании интересна своего рода проф. деформация, его не совсем серьёзность, литературная игра: сочувствие персонажу, возведённое в степень реального переживания. Так вот — без игры, "профессионализма" и выдуманных персонажей — одно из самых больших несчастий моей жизни — гибель МЦ.
Кстати, в скобках, тот же Довлатов назвал МЦ клинической идиоткой. Однажды прочитав это, я навсегда изменил отношение к нему. Потому, что даже если и так, к её поэзии это имело бы такое же отношение, как к его прозе то, что сам он был хроническим алкоголиком. А по отношению к её жизни и к её смерти это какое-то... онтологическое предательство.
Здесь, и это уже в-третьих, возникает тема "литераторов", "деятелей от...", "лит. генералов" — и Поэта (аналог — булгаковский Мастер), к-рый всегда — вне процесса, вне игры, а в случае МЦ — ещё и вне жизни. Все как-то живут, что-то претерпевают, существуют, в том числе и с опорой на слово как инструмент, уживаются друг с другом, с мужчинами-женщинами, с детьми, с властью. Тут должен быть перечень в разной степени именитых современников. А эти — НЕ УЖИВАЮТСЯ. Царственная Ахматова, например, продолжала принимать почести и в эвакуации, не выпадая "из среды", а МЦ хлопотала о доходном месте посудомойки и ЕЖЕДНЕВНО последние 2 года (рассмотрев и отринув все прочие способы) глазами искала крюк. Конечно, одна не виновна в участи другой, самой несладко и т.д., но... Тем ценнее те немногие, кто действительно помогал, как Александр Кочетков (автор Баллады о прокуренном вагоне, узнав о к-ром, ещё больше полюбил "Иронию судьбы") — и ей и Муру потом.
Наконец, о главном: об ужасном 41 (её — 48-м) годе. И раньше, начиная с приезда в СССР в 39 — одна по нарастающей накатывающая на неё жуть. "Доживать — дожёвывать горькую полынь..." Про СЛОВО, про свои тетради она уже в 40-м писала (в письме), что записывать некогда и "с этим покончено". И вот то в-четвёртых, к-рым мне нужно ограничиться, чтобы не растечься мыслью: менять словарь (на ангельский, как в "Новогоднем" на смерть Рильке) — как бы нам ни хотелось видеть в этом метафору некоего нового озарения — значит просто перестать БЫТЬ: "Я не хочу — умереть, я хочу — не быть".
Повторю ещё раз, Марина: я ни в коем случае не спорю с Вами, а просто ещё раз проговариваю нашу общую любовь и боль. Всё "красивое" на тему "того света" (на котором — лучше), новых рифм после смерти и прочего, высокого и настоящего, но всё-таки РОМАНТИЗМА было прочувствовано и озвучено задолго до 41. И этому неотделимому от МЦ романтизму СОВСЕМ не осталось места в последний день того проклятого лета. "Наше лето другие съели..." Этот привычный, а не новый для неё образ на сей раз был последней метафорой небытия и ужаса, от которого никто не спас.
И, правда, совсем последнее (а то никогда не остановлюсь!) Говоря про то, что у неё не было опоры (ох уж эта абстрактная конкретика: верти, как хочешь!), а сама она была опорой для всех близких, я хотел подчеркнуть, что несмотря на свою — не от мира сего — одухотворённую оторванность от "жизни как таковой" и беспомощность, она парадоксальным образом тем не менее (а более: словно сила дара материализовалась в богатырскую силу — как у её Царь-Девицы) буквально тянула на себе и инфантильного мужа-добровольца-белогвардейца-чекиста, и восторженную до поры дочь, и избалованного (потому что "на войну придётся") сына.
С дружеским приветом
СФ
Сергей Фоминъ 16.12.2023 02:19 Заявить о нарушении
Сергей, сейчас прервусь, о главном чуть позже продолжу)
Марина Марея 16.12.2023 12:01 Заявить о нарушении
Теперь о словаре. Лучше всего, наверное, её словами.
(пусть русского родней немецкий
Мне, всех ангельских родней!) - наверное, мы по-разному понимаем эти строки.
Если бы она предпочла ангельский (и это было бы типичным романтизмом), она бы поставила тире: всех - ангельский родней. Но она-то, как раз очень конкретна. И потому она всю жизнь раздвигала пределы словаря во всех направлениях. И дальше:
.....тот свет
Наш, - тринадцати, в Новодевичьем
Поняла: не без - а все-язычен.
Марина Цветаева для меня не романтик, вот в чём дело, как и вся христианская культура, из которой она выросла. Хотя, конечно, она отдала дань романтизму в ранних стихах, но главное её дело - расширение реальности. Она, если хотите - шахтёр, космонавт, драйвер, патологоанатом... она одинаково владеет микро- и телескопом, но есть в её арсенале средства, ещё не вошедшие в научный обиход.
Не знаю, ответила ли на Ваш вопрос, Сергей, но мне оприятно, что Вы этот разговор затеяли)
Марина Марея 18.12.2023 13:24 Заявить о нарушении
на всякий случай, у меня ей ещё есть одно http://stihi.ru/2018/11/13/3112
а у Вас?
Марина Марея 18.12.2023 13:36 Заявить о нарушении
2. "всех ангельскИХ родней" это же тоже опечатка? Здесь и без тире ангельский предпочтён всем иным — как бОльший и всеязычный.
3. Про "романтизм" она и в 38-м, кажется, повторяла за Жуковским: "Романтизм — это душа!"
4. Да, и у меня есть посвящённые МИ неск-ко давних, почти детских, и одно относительно недавнее. Сейчас скопирую, пришлю ссылки.
5. И мне наш разговор приятен.
6. Извините за канцелярскую нумерологию!
Сергей Фоминъ 18.12.2023 23:52 Заявить о нарушении
Но существа моего понимания МЦ это не меняет, и при том, что душа - романтик, конечно, но ведь человек не только душа, а уж она-то - тем более: посмотрите, как она работает с материей - и каменотёс, и гончар, и стеклодув, и плотник - и с такой интенсивностью, как никто. Возможно, она усваивала эту материю душе, возможно душу - материи, а возможно - сопрягала их друг с другом. И сравните её с романтиками, с любимым тончайшим Жуковским...
Но вернее всего, что мы видим в ней, как и в каждом, более всего собственную проекцию, это ведь нормально) Во всяком случае, спасибо Вам за этот диалог - он позволил мне продвинуться дальше в понимании её словаря: возможно, она здешнюю материю исчерпала... Видите, я всё-таки отказываюсь видеть её жертвой обстоятельств)
Марина Марея 19.12.2023 09:15 Заявить о нарушении