Эльзэ Ласкэр-Шюлер. Лео Кэстэнбэрг

Его руки проносят музыку волшебством сквозь тишину комнат.
После этого среди нас сидит та почтенная Луна,
Чьё осанистое золото откинуто к спинке стула,
Примиряя нас с миром.

Если Лео Кэстэнбэрг за роялем,
Он — Святой человек,
Пробуждая Листа от сна окаменения,
Празднуя с Бахом Вознесение.

С Шуманом Лео становится ребёнком,
И мечтателем у сладостного огня Шопена.

Тёмный рояль превращается в орган,
Если Кэстэнбэрг играет свои собственные розы.
Его тяжёлое, эбенового дерева сердце радостно вздымается
И обдаёт нас музыки мягким ливнем.


Рецензии