Плетнев, Языков, Подолинский, Хомяков, Тютчев
РУССКИЙ СОНЕТ (авторы, родившиеся до 1850 года)
Авторы: Петр ПЛЕТНЕВ, Николай ЯЗЫКОВ, Андрей ПОДОЛИНСКИЙ, Алексей ХОМЯКОВ, Федор ТЮТЧЕВ, Владимир БЕНЕДИКТОВ, Владимир СОКОЛОВСКИЙ, Василий КРАСОВ,
Петр ПЛЕТНЕВ (1792-1865) – русский поэт, литературный критик и журналист
***
Покой души, забавы, ожиданья,
Счастливые привычки юных лет,
Все радости, чем нам прекрасен свет
При шепоте игривого мечтанья,
От нас судьба берет без состраданья,
И время их свевает легкий след,
Как хладный ветр уносит поздний цвет,
Когда пора настанет увяданья.
Одно душа заботливо хранит,
Как тайный дар любви первоначальной:
От ранних лет до старости печальной
Друг первый с ней. Его улыбка, вид,
Движенья, взор – всё с нею говорит,
Всё к ней летит, как звук музыки дальной.
***
………………………………….С.М.Салтыковой
Была пора: ты в безмятежной сени
Как лилия душистая цвела,
И твоего веселого чела
Не омрачал задумчивости гений.
Пора надежд и новых наслаждений
Невидимо под сень твою пришла
И в новый край невольно увлекла
Тебя от игр и снов невинной лени.
Но ясный взор и голос твой и вид,
Все первых лет хранит очарованье,
Как светлое о прошлом вспоминанье,
Когда с душой оно заговорит,
И в нас опять внезапно пробудит
Минувших благ уснувшее желанье.
1825
Николай ЯЗЫКОВ (1803-1847) – русский поэт эпохи романтизма, один из ярких представителей золотого века русской поэзии, называвший себя «поэтом радости и хмеля», а также «поэтом разгула и свободы».
В былые дни, от музы песнопений
В кругу друзей я смело принимал
Игривых снов, весёлых вдохновений
Живительный и сладостный фиал.
Тогда, не знав боязни осуждений
И прелести взыскательных похвал,
Сын вольных дум и ясных впечатлений,
Мой гордый стих торжественно стоял.
Здесь, окружён великих именами,
Он трепетен, падущий перед вами.
Так, с торжища сует возведена
Пред клиросы молебного чертога,
Душа дрожит, таинственно полна
Присутствием созвавшего их Бога!
***
На праздник ваш принес я два привета,
Две похвалы хранящим вас богам.
Во славу муз младые ваши лета
Обречены возвышенным трудам.
Я чувствую прекрасный долг поэта.
Гордяся им, я посвящаю вам
Игривый звук заздравного сонета,
Моей души усердный фимиам.
Краса и честь Москвы первопрестольной,
Вам юноши своей станицы вольной
Державную вручили булаву,
И весело мне перед вашим саном
Склонить свою казацкую главу,
Вскруженную любезным атаманом!
Андрей ПОДОЛИНСКИЙ (1806-1886) – русский поэт; камергер, действительный статский советник
Любовь он пел, печалью вдохновенный,
И чуждых слов не понял я вполне,
И только был напев одноплеменный,
Как томный взор, как вздох, понятен мне.
Но ты постиг душою умиленной,
Что звуков тех таилось в глубине,
И скорбь души, страданьем утомленной,
Отозвалась и на твоей струне.
И я внемлю понятному мне звуку,
Как бы внимал страдальцу самому,
И я б хотел с участьем брата руку
При встрече с ним хоть раз пожать ему, –
Мне тот не чужд, кто знал любовь и муку
И кто их пел по сердцу моему.
***
Не потому томительным виденьем
Во снах твоих блуждает образ мой,
Что, может быть, с тоскою и волненьем
Ты обо мне подумаешь порой,
Но оттого, что часто с напряженьем,
В ночи без сна, к тебе стремлюсь мечтой,
И увлечен я весь воображеньем
И с сном твоим сливаюся душой.
Прости меня! Невольной, неизбежной,
Я предаюсь мечте моей вполне,
Я бы хотел, чтоб призрак мой мятежный
Не говорил о милой старине, –
Но ты простишь: не ты ль сама так нежно
Об этих снах рассказывала мне!..
***
Им весело; они друг другу рады,
Средь них лишь я безмолвен и уныл,
И гордо их докучливые взгляды
Молчанием суровым отразил.
Не в них искать участья и отрады:
И я слезу-предательницу скрыл,
Но мыслию, которой нет преграды,
Я близ тебя, мой добрый ангел, был!
О верь, мой друг, не мысль одну, желалось
И душу всю к тебе перенести,
Чтоб над тобой повсюду раздавалось
Печальное, последнее прости!
Чтоб и твоё мне сердце отозвалось…
И грусть по мне легла в твоей груди!
Алексей ХОМЯКОВ (1804-1860) – русский поэт, художник и публицист, богослов, философ, основоположник раннего славянофильства. Член-корреспондент Петербургской Академии наук
***
В тени садов и стен Ески-Сарая
При блеске ламп и шуме вод живых,
Сидел султан, роскошно отдыхая
Среди толпы красавиц молодых.
Он в думах был, – главою помавая,
Шумел чинар, и ветер, свеж и тих,
Меж алых роз вздыхал, благоухая,
И рог луны был в сонме звезд ночных.
«Чтоб кисть писца на камнях начертала,
Что всё пройдет»! – воскликнул падишах.
Я зрел Сарай и надпись на стенах,
И вся душа невольно тосковала,
И снова грусть былое воскрешала,
И мысль моя неслась на прежних днях.
…………………………………….1830
Федор ТЮТЧЕВ (1803-1873) – русский поэт-мыслитель, лирик, переводчик, дипломат и чиновник (с 1865 г. тайный советник), консервативный публицист.
Уж третий год беснуются языки,
Вот и весна – и с каждою весной,
Как в стае диких птиц перед грозой,
Тревожней шум, разноголосней крики.
В раздумье тяжком князи и владыки
И держат вожжи трепетной рукой,
Подавлен ум зловещею тоской –
Мечты людей, как сны больного, дики.
Но с нами бог! Сорвавшися со дна,
Вдруг, одурев, полна грозы и мрака,
Стремглав на нас рванулась глубина, –
Но твоего не помутила зрака!..
Ветр свирепел. Но... «Да не будет тако!» –
Ты рек, – и вспять отхлынула волна.
Владимир БЕНЕДИКТОВ (1807-1873) – русский поэт и переводчик. Секретарь министра Е. Ф. Канкрина.
Красавица, как райское виденье,
Являлось мне в сияньи голубом;
По сердцу разливалось упоенье,
И целый мир казался мне венком.
Небесного зефира дуновенье
Я узнавал в дыхании святом,
И весь я был – молитвенное пенье
И исчезал в парении немом.
Прекрасная, я вдохновен тобою;
Но не моей губительной рукою
Развяжется заветный пояс твой.
Мне сладостны томления и слёзы.
Другим отдай обманчивые розы:
мне дан цветок нетленный, вековой.
……………………………………1860
Владимир СОКОЛОВСКИЙ (1808-1839) – русский поэт и писатель
К ДЕВЕ-ПОЭТУ
Я кличу клич: «Изящные счастливы!».
Итак, вперед, и, словно чародей,
Искусством ты чудесно завладей,
И рвись в лазурь и в божий разливы!
Ты знать должна, как славой сиротливы
Все рифмачи, потешники людей:
В их песнях нет ни чувства, ни идей,
Сих Колосов богоколосной нивы!
Их каждый стих нарядно весь одет,
Но сущность в нем – как суетность мирская:
Все тянет вниз, и вся пуста, как бред!..
Так вверх и вдаль!.. А даль-то ведь какая!
Святый глагол, безбрежность рассекая,
Дарит ее!.. Смелей же вдаль, поэт!..
Василий КРАСОВ (1810-1854) – магистр русского языка и словесности, поэт-лирик, друг Белинского
С дарами чаша предо мной сияла,
А на глазах моих слеза дрожала;
А к чаше той смиренно приступал
Украшенный звездами генерал;
Шли набожно – и пышная графиня,
И в рубище одетая рабыня,
Калека-нищий, чуть живой старик,
Богач-купец и сильный временщик.
И чаша та недаром же сияла,
Слеза недаром на очах дрожала;
Все были тут любовней и дружней,
И с умиленьем я пред чашей сей
Прочел в вельможе и в рабе убогом,
Что братья мы, что все равны пред богом.
Свидетельство о публикации №123121003237