Уходящей Осени

Оттанцевала Осень по дворам.
Теперь она уходит безвозвратно,
красу по ходу превращая в хлам,
кой-где, как память, оставляя нам
на голых ветках золотые пятна.

Норд-Вест же не идёт на компромисс –
срывает весь наряд с берёзки хилой,
но держится последний жёлтый лист –
решил поспорить он с Небесной силой.

Едва продрав глаза, спешу к окну,
чтоб убедиться в том, что лист на месте;
и радость на душе от этой вести,
как добрый знак – сегодня не умру.

Так день за днём. Какой же в этом прок?
Я не герой из повестей О Генри,
в окно шепчу листу: «держись, браток!».
Наверно так рождаются легенды.

Зима спешит ко мне на рандеву,
мою печаль скрывает белоснежьем,
души мятеж сменился безмятежьем.
Мой лист исчез, а я...
пока живу.

09.12.2023г


Рецензии
Слетевший лист еще ничего не значит... побольше оптимизма, Вадим!
Я в тебя верю:)

Петр Гуреев -Переводы   12.12.2023 20:51     Заявить о нарушении
Ой, Петичка, привет! Как я рад тебе.
Хотел сам к тебе зайти на днях, порадовать что Факел в первую десятку поднялся, а он возьми и выскочи из неё. Вообще-то я перестал за футбол болеть из-за того что там играют примерно половина легионеров. Смотришь ЗЕНИТ а там Африка с Латинской Америкой, особенно это украшает ЦСКА. Приходится лишь грустить по прошлым временам.

Вадим Ильич Росин   12.12.2023 22:24   Заявить о нарушении
Вадим, у нас есть два легионера, и те в состав не проходят, в основе играют только русские, потому что команда собирается по средствам, а в Факеле их нет, вот и карабкаемся как можем...

Петр Гуреев -Переводы   12.12.2023 22:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.