Я сёрфер
Вскочил и должен держать волну.
Так, да поможет мне майский ревень
Балладу выструить, хоть одну.
Мозг на диете уж три недели.
Желудок пуст. И «труба»* зовет.
Прощупал рифы все, скалы, мели
И по туннелю петлей в полет.
Держусь за воздух – нельзя сорваться.
Внизу пучина и немота.
А пена в берег шипящей ватой –
Там жизнь красива, да все не та.
Необходимо! Так задыхаться
Упругим ветром, соленость пить.
Лучей корпускулы, как цукаты,
За щеку сунув, судьбой… парить!
И я парю. Воображаю
Не из себя, но вокруг себя!
Азарт захлестан ревущей шалью,
Таращит бельма, ноздрей храпя.
Как будто горлом проходят сваи
Всех пирсов, тычась в костяшку лба….
На взлете в песню весь пыл вливаю,
И ненавидя мир, и любя.
* - board – доска (англ.)
** - проехать в «трубе», образованной крутой волной – верх мастерства у серферов.
Свидетельство о публикации №123120903893