Эльзэ Ласкэр-Шюлер. Песнь чуда

Грезя я покидаю волнистые нити любви
У сверкавшего сердца,

Продвигаюсь робея вперёд:
Ночь в глазах, приоткрытые губы...

Но и там где манило так озеро
Золотым водопоем,

У отрады его
В груди отзвучало биенье.

Что вино с твоего мне стола,
Если ты мне не дашь манну сердца.

Было б сладко, когда в опьяненье любви
За тебя умерла б я.

А теперь жизнь моя вся в снегу
И застыла душа,

Приносившая мир в твоё сердце
Воскрешенья улыбкой.

Счастья я не ищу уже больше.
Ведь и там, где сидела невестой я утром,

Вместе с кровью моею замёрз
С нею грезивший лотос.


Рецензии