Быривупа. Тарабарщина

                Под впечатлением:
                "Бармаглот" Льюис Кэрролл
                перевод Дины Орловской:
                "Варкалось. Хливкие шорьки
                Пырялись по наве,
                И хрюкотали зелюки,
                Как мюмзики в мове..."


Быривупа сатакана олозюимти,
Аротямичи кажугу досубе.
Урувяша зума рюлу бадабуинти -
Дярапоса екабуню эрубе!

Сува беве илугира тювелодихе:
Имусога бакадови афуре.
Быривупа! риватоба ясумобихе...
(Тавадаба вушалата чюхуре?)


                Перехрюкот с зелюканского мюмзилекта
                на шорькийское пырялие по наве:

Каркатули растамушили сюсявичи,
Вырыгузили гостодья остогло.
Припакуши затовали стрекадявичи -
Намардает репетерю шушкапло.

Откамота крячь икилое салдяние:
Раведяба мулко гнесит иззачок.
Каркатули! бюратите шолотяние...
(Неужели отпускает косячок?)


Рецензии
"Прочесть" не удалось, ритм уловила, а в нём - вразумление, жалоба, упрёк наконец и печаль. С улыбкой. Спасибо. С уважением.

Гордейчук Валентина Прокофьевна   12.02.2025 15:16     Заявить о нарушении

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →