Сниговия
Зібрало всю родину.
У Снігової Королеви
Сьогоді іменини.
Наймення юнки - Сніговія,
В льодах її домівка.
В покоях пусто, вітер віє,
Стара руда долівка.
Родина ясенів - ведмеді,
Руде змішає з білим.
А іменинниця міледі
Глінтвейн зготує вміло.
Зігріє хутко при багатті
Мале горнятко винне,
Весільна сукня - буднє плаття,
Розвіє хуртовини.
Бо ж леді наречений - Ясень,
Давно чекає в гості.
Рудий до пари сніжній красень,
Як Сонце - високості.
Надия Медведовская 07.12.2023 18:03
=========================
Публикация 8.12.2023
Спасибо за вдохновение Римме Батищевой: http://stihi.ru/2023/12/07/4623
В иллюстративном коллаже - картинки Владислава Ерко
к сказке Г.Х. Андерсена"Снежная королева"
===========================
Перевод Риммы Батищевой на русский:
На зимний праздник ясень-древо
Семью собрал едино.
У снежной Королевы
Сегодня именины.
Названье девы – Снеговея,
Во льдах её покои,
В которых пусто, ветер веет…
Покрытье вековое.
Семейство ясеней – медведи –
Коричневое с белым.
А именинница – миледи –
Глинтвейн творит умело.
И у костра согреет рьяно
Вино в красивой миске.
Обычным платьем без изъяна
Метель развеет быстро.
Ведь девы нареченный Ясень
Мечтает о свиданье.
Для пары рыжий снегом красит,
Лучом из мирозданья.
С тёплым приветом!
Римма Батищева 08.12.2023 15:18
Свидетельство о публикации №123120801070
Всего доброго, дорогая!
С теплом!
Евгения Рупп 14.12.2023 00:43 Заявить о нарушении