Эрнст Вихерт. Но песням петь
Ich gehe, und ihr sollt mich gehen lassen,
was ich bestellen konnte, ist bestellt.
Noch einmal sollt ihr meine Haende fassen,
dann bin ich wie ein Stern, der euch entfaellt.
Gleich einer Silberfurche stuerz' ich nieder
durch blaue und unendlich tiefe Nacht,
wer so geleuchtet, kehrt wohl niemals wieder,
weil er sich ganz verbrennend hat vollbracht.
Noch toent mein Lied ... in welches Ozeanes
bestirnter Tiefe sich auch schliesst mein Ring.
So toent der Fluegelschlag des wilden Schwanes
noch lange nach, nachdem sein Bild verging.
Ernst Wiechert
aus Meine Gedichte
Но песням петь
Уйду... пожмём друг другу руки,
дабы расстаться навсегда;
долги простя, раздав науки,
я вам падучая звезда:
сгорю, черкнув в косом полёте
серебряным по синеве–
и не оставлю грана плоти;
мгновенье будет вам просвет.
Но песням петь... в какой пучине
на дне лежит моё кольцо?
Распелся, лебедь при кончине:
де, мало писаных концов.
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №123120607606