Чужой язык басня
Звери забыли язык свой родной.
Будто вселился какой-то в них бес -
Воют, чирикают все вразнобой.
В первых рядах оказался Петух,
Франт и повеса, каких поискать.
Выдал он утром: “Какадудлиду!”
Звери все стали ему подражать.
На англицизмы вдруг мода пришла.
Старые звери рвут шерсть на себе.
Мало другого в лесу было зла,
Так водопой тут назвали - “фраппе”*.
Шубки свои называть стали - “look”*,
Дескать, смотрите, как модно одет.
Чиками* стали самцы звать подруг,
Бранчем* назвали обычный обед.
Куры кудахчут повсюду - “клак-клак”,
Пчёлы жужжат над цветами - “баз-баз”
И не поймут все друг друга никак,
Меж поколений нарушилась связь.
Старый осёл заявляет: “Иа!”, -
А молодой отвечает: “ХихО”.
Где-то: “Ву-ву, - прокричала Сова,
Пискнула Мышка: “Скувик, - под сосной.
Лает Собака: “Боу-воу!, - во дворе.
Хрюкает Свинка: “Ойнк-ойнк, - у плетня.
Птицы щебечут: “Чёрп-чёрп, - на заре.
Змеи шипят: “Хисс, - как будто дразня.
Стал потихонечку гибнуть наш лес,
Щенки и птенцы разбрелись кто куда -
Кто в джунгли подался, кто в нору залез.
Причина всем стала понятна тогда.
Когда забываешь родной свой язык,
Тогда станет чуждой родная земля,
Уехать, уехать - навязчивый бзик
Становится смыслом всего бытия.
Нету в чужом языке слова - “честь”,
Нет слова - “совесть” и слова - “душа”.
Слово “нажива” и “выгода” есть -
Много в кармане, в душе - ни шиша.
P.S. вместо морали.
Если ты родной язык забыл,
Уезжай подальше и не вой.
Значит был тебе наш лес не мил.
И не возвращайся, чёрт с тобой.
*Фраппе - Покрытый молочной пенкой холодный кофейный напиток.
*”look” - смотреть.
*Чика (chica) - девушка.
*"бранч" (с английского - Brunch) взялось от слияния слов "завтрак" (с английского - breakfast) и "обед" (с английского - lunch)
Свидетельство о публикации №123120601282