Элинор Уайли. Странная история
Впадала в смертный сон:
Лежу, в ногах свеча чадит,
На колокольне звон.
На Хаундсдич – в собачьем рву
Я испускала дух,
Гадали, вдруг я оживу,
Тьма крыс и пара шлюх.
Смерть в Холборне меня нашла,
Где облезал со стен
Большого замка, как скала,
Линялый гобелен.
А в Мэрилебон смерть за мной
Шла на шестой этаж;
И я шагнула в мир иной
С молитвой «Отче наш».
Близ Линкольнс-Инн, когда родня,
Сомкнув ряды кольцом,
Запричитала, хороня,
Я тронулась умом.
Но в Блумсбери твоя рука
Утешила, тепла,
И я спокойно на века
Счастливой умерла.
A Strange Story
by Elinor Wylie
When I died in Berners Street
I remember well
That I had lights at head and feet
And a passing bell.
But when I died in Houndsditch
There came to lay me out
A washerwoman and a witch;
The rats ran about.
When I died in Holborn
In an old house and tall
I know the tapestry was torn
And hanging from the wall.
When I died in Marylebone
I was saying my prayers;
There I died all alone
Up four flights of stairs.
But when I died near Lincoln's Inn
The small gold I had
Surrounded me with kith and kin;
I died stark mad.
When I died in Bloomsbury
In the bend of your arm,
At the end I died merry
And comforted and warm.
Свидетельство о публикации №123120504858