Я встретил вас... Бессмертная любовь Тютчева
Истинная красота не имеет возраста, а если это муза поэта, то она способна вдохновлять и спустя долгие годы. Наберется не более 400 стихотворений, которые Тютчев сочинил за годы своего творчества с 1818 по 1873, причем поэтическое молчание длилось иногда по нескольку лет подряд, в течение которых он совсем «не брался за перо». Почти все стихотворения Тютчева в равной степени грациозны и музыкальны, но в качестве наиболее яркого примера этой грациозности приводится, как правило, одно из ранних стихотворений, написанное именно графине Амалии фон Лерхенфельд в период дипломатической службы Тютчева в Европе.
Амалия была одарена редкостной, уникальной, изысканной красотой, которой восхищался, не только Тютчев, живший по соседству, но и великий романтик Гейне, называвший её «Божественной Амалией».
Графиня Амалия Максимилиановна фон-Лерхенфельд-Кеферин — дочь княгини Турн-и-Таксис и побочная сестра императрицы Александры Федоровны — вышла замуж за Александра Сергеевича Крюднер, первого секретаря русского посольства в Мюнхене. В 1836 г. Амалия Максимилиановна привезла из Мюнхена в Петербург к князю И. С. Гагарину рукописи Тютчева, которые Гагарин передал П. А. Вяземскому для Пушкинского «Современника». Графиня А. М. Лерхенфельд (Крюднер) пользовалась расположением самых высоких сановников, включая графа A. X. Бенкендорфа и составила через него протекцию Ф. И. Тютчеву, который в 1843 году специально приезжал из Мюнхена в Москву и Санкт-Петербург, чтобы подготовить почву для возвращения в Россию. Именно в это время он посещает семейство Крюднеров в Петергофе, где через графиню Амалию Лерхенфельд- Крюднер знакомится с графом Бенкендорфом, через которого подает прошение государю. Широко известны в автографе только первые три строфы стихотворения «Я помню время золотое», кроме того, в семейном архиве Тютчевых найдены три копии всех шести строф. Впервые стихотворение напечатано в Пушкинском «Современнике» в 1836 году, том III, страница 11.
Ниже все три строфы по тексту рукописного тютчевского оригинала:
Я помню время золотое,
Я помню сердцу милый край—
День вечерел: мы были двое.
Внизу, в тени, шумел Дунай.
И на холму, там, где белея,
Руина с крутизны глядит,
Стояла ты, младая фея,
На мшистый опершись гранит,
Стопой младенческой касаясь
Громады камней вековой—
И солнце медлило, прощаясь
С холмом, и замком, и тобой!
Об этом стихотворении И. С. Аксаков дважды упоминает в написанной им биографии поэта, относя это стихотворение к «одним из самых молодых», написанных «может быть, лет 45 тому назад и внушенных ему 16-летнею красавицею за границей», т. е. графиней Лерхенфельд.
Далее он приводит стихотворение без четвертой строфы. «С трудом верится, что это стихотворение, — пишет Аксаков, — написанное, если не ошибаемся, и ранней молодости, —принадлежит поэту, который еще незадолго перед тем, под влиянием образцов так называемой русской классической поэзии, считал себя обязанным петь в важном и напыщенном тоне и добровольно сковывал свое творчество, пока ни махнул рукой на сочинительство, на печать и на всякую авторскую славу». В копии семейного архива Тютчевых есть помета, упоминающая дату сочинения — 1833 год, а по мнению И. С. Аксакова стихотворение написано в период времени 1822—1829 гг. Однако, едва ли это стихотворение можно отнести к двадцатым годам. Как по его характеру, так и по тону его звучания стиха представляется возможным предположить, чтобы поэт говорил о недавних событиях. Все стихотворение лирическое воспоминание, а между тем влюбленность Тютчева в графиню Лерхенфельд имела место в эпоху Мюнхенской жизни. Остается также непонятным упоминание о Дунае. Вопрос о датировке осложняется еще тем, что три строфы, нам известные в автографе, написаны на бумаге с водяными цифрами — 1831, что в случае первоначальной редакции позволяет датировать его не ранее 1831 годом.
Впоследствии Амалия Максимилиановна вышла замуж за финляндского генерал-губернатора, члена Государственного совета, графа Николая Владимировича Адлерберга. До конца дней своих Тютчев питал нежные чувства к графине Лерхенфельд, о чем свидетельствует стихотворение «Я встретил вас, и все былое...» с посвящением К. Б., написанное 26 июня 1870 года в Карлсбаде:
Я встретил вас и все былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое
И сердцу стало так легко.
Как поздней осени порою
Бывает день, бывает час,
Когда повеет вдруг весною
И что-то встрепенется в нас.
Так, весь проникнут дуновеньем
Тех дней душевной полноты,
С давно забытым упоеньем
Смотрю на милые черты.
Как после вековой разлуки,
Гляжу на вас, как бы во сне,
И вот слышнее стали звуки,
Не умолкавшие во мне.
Тут не одно воспоминанье,
Тут жизнь заговорила вновь,
И то же в вас очарованье,
И та ж в душе моей любовь.
Подлинный отклик лирика Тютчева нашла у композиторов более позднего времени: Танеев, Рахманинов, Черепнин, Гречанинов, Ребиков и другие — написали свыше ста разных музыкальных произведений в большинстве своем вокальных, хотя есть среди них и произведения для рояля, скрипки и для оркестра. Рахманинову принадлежат романсы «Весенние воды», «Всё отнял у меня», «Фонтан», «Сей день я помню» и «Ты знал его»; Гречанинову — романс «Слезы», «Еще томлюсь тоской желаний», «Молчание», «Полдень», «Не знаю я, коснется ль благодать», «Последняя любовь» и хор «Весна идет».
Свидетельство о публикации №123120403594