кофе американо
Н. Олейников
Подсела я на дешёвый американо
А говорят, в кофе-машинах водятся тараканы...
Может быть, их жизнестойкость и убегучесть
С каждой чашкой делает и меня немного живучей:
учит протискиваться в малозаметные щели
бегать подолгу достигать невидимой цели
носить однотонные вещи цвета хитина
избегать на скользком полу падений на спину
Но все это только иллюзия, нет победы
таракан в стакане лапкой вцепился в дреды
сам себе режиссер, хозяин и вивисектор
сверкает кофе-машина, словно проектор
На стене мелькает странный кинематограф
и пестрят помехи, штрихи, и рокочет в вёдрах:
это летний дождь идёт далеко далеко отсюда
городок стоит и воды пребольшое блюдо
А на глянце блюда крошечный белый катер
а над блюдом туч буруны, луча фарватер
а внизу сырая пыль и рябая галька,
ветром набок сносит, сносит полощет чайку
Разбивай стакан, опрокидывай на пол кофе,
победи стеклобетон и металлопрофиль
получи на грудь репей-медальку как в детстве -
и скорее в родную сторону всем семейством.
09.19
Свидетельство о публикации №123120400147
Но они нам и стимул жить дальше дают
Алексей Рудов 69 29.12.2023 15:39 Заявить о нарушении