К 80-летию Тебуева Шукура Шабатовича. Избранное 53

Тебуев Шукур Шабатович (9 мая 1944 года / 17 Джумадаль-Уля 1363 года хиджры – 29 сентября 2021 года / 22 Сафар 1443 года хиджры) – актёр, поэт, прозаик, сценарист, кинорежиссёр, журналист. Выпускник Shota Rustaveli Theater and Film Georgia State University (1972). Актёр карачаевской труппы Карачаево-Черкесского драматического театра (1972-1985). Главный режиссёр, редактор и журналист ГТРК "Карачаево-Черкесия" (1993-2007). Член Союзов журналистов (1996) и писателей (2020) России. Заслуженный работник культуры КЧР (2012). Автор окталогии "Ас-Сафи" – эпической драмы с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшего поэтического произведения мира, написанного одним человеком (~346K/~920К, материалы готовятся к публикации).

Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K). "Ас-Сафи" пока уступает первоначальной официальной версии (396К), списку Саякбая Каралаева (416,744 строки согласно примечаний Петросяна А.А. в книге "Героический эпос народов СССР", т. 2, М., 1967, с. 562), печатной версии книги рекордов Гиннеса (500,553 строки согласно К.Рахлу, "Тюркский эпос", М., 2008, с. 76) и всей трилогии от Каралаева (937К) кыргызского эпоса "Манас".
Шукур Тебуев, как автор, объёмами поэтического наследия уступает испанцу Лопе де Вега (предположительно, значительно больше миллиона строк в 2 тысячах пьесах, по большей части, утерянных), хотя заметно превосходит русского гения Александра Пушкина (43К) и рекордсмена книги рекордов Гиннеса англичанина Джона Брэдберна (169,925).

Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.

История мира с момента сотворения Аллахом и до Судного Дня, восточные газели и рубаи, западные сонеты и собственные хайдары с шамилями зачаруют истинных почитателей поэзии. Аланы и гунны, асы Одина и великие отшельники, Пророки и святые, Гъариб (чужак) и Сакрадеми (Самая Красивая Девушка Мира), а также другие эпизоды и персонажи — всё это “Ас-Сафи”, или “Аль-Бустан”, карачаевского поэта с Кавказа. Направляющегося в кыргызскую степь, чтобы сразиться в древней борьбе на поясах с эпосом “Манас” за звание крупнейшего поэтического произведения мира в “абсолютной весовой категории”.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:

Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/


Окталогия Ас-Сафи
Раздел VIII. Индукция
Книга 39. День и ночь
Хайдары 90 - 104

Том I
Курдус 1-й. Шатыя

Одиночное плавание.
Оставив позади ещё 16375 шлок "Харивамшапарвы" (приложения "Махабхараты") и пробив последний 3-й потолок Пятой Веды, окталогия "Ас-Сафи" кавказского автора направляется к кыргызскому "Манасу"

90

Мне Манас не очень нужен.
Эпос, всё-таки, был он.
Поминанием заслужен,
Строчек множеством силён.
Есть и Лопе, что де Вега,
Запредельностию брега, -
Уж не знаю сколько там
Строчек, посчитать чтоб Вам.
Но - не меньше Миллиона
Для себя я насчитал.
Может, больше. Боже знал.
Хоть и каркала ворона.
Больше всех - его считаю,
Хоть и плохо представляю,
Хоть не одного всё дома,
Упрощением шагать,
Что - произведений много.

91

Не одно. Как Ас-Сафи.
Или же, хотя б, Манас.
И представить не моги
Столько написать сейчас.
И чего разбушевался
Зверь в Бустане, и метался?
Радуется он, поди,
Хоть и много впереди,
Я скажу, инша Аллах.
До кыргызовых степей
Топай, силы не жалей,
Нагоняя миру страх.
Если будет кто плохой
В этом мире под луной.
Пусть, в пустыне иль горах,
Или же морской волной,
Все мы Бога лишь творенья.

92

Не для всей литературы
Мировой Бустан пишу,
Или тюркской, пусть, культуры,
Или русской. Не грешу.
Чтоб общине лишь Пророка,
Что вздохнула тут глубоко,
Слава Ас-Сафи досталась,
Что - лишь Богу полагалась
И Муддассиру опять.
Так Пророка звал в Коране
Сам Аллах, сказал заране.
Это тоже нужно знать.
Потому я так пытался,
В День Суда чтоб узнавался,
Где Пророчества Печать
Выше всех пред Богом знался,
Чтобы с ним остаться смог.

93

С ним и с Богом. Непременно.
Вот такая есть мечта.
Высказалась что отменно.
Не мирская суета.
Нобелем литературы
Или "гением" культуры
Метиться, скажи, зачем?
Не хочу того совсем.
Да, к тому же, не удастся.
Видно, с Богом встречусь я
Ранее, скажу, друзья.
Ищущим любви воздастся.
К ним себя не причислял
И Хафиза почитал,
Возглас ясности раздастся,
Ясным Ас-Сафи назвал,
Чтоб влюблённые встречались...

94

До Манаса добираться,
Ох, нелёгкая задача.
С Ведой Пятой распрощаться
Улыбнулась мне удача,
Вместе с Альхамду лиЛлях,
Милосерден вновь Аллах...
Мы по плану здесь ходили,
Мир подлунный удивили.
Призрачно в начале было,
Как-то вяло для начала
Небо дело начинало,
Вряд ли планы все забыло.
И вначале мы не знали
Вообще куда шагали...
И штормами не штормило,
Парусов мы не видали,
В моряки хоть записались.

95

С Одиссеи начиналось
У Гомера с Илиадой.
Ас-Сафи туда добралось
В - Двадцать Девять - не бравадой.
В Год Второй от написанья
У начала, для старанья.
Чтобы далее шагать,
Цели метить, помечать.
Мы с античностью боролись?
Нет, простой ориентир,
Не ходивши долго в тир,
И не мы тут прокололись.
С Исмаилом мы тягались,
Акътамакъ что восхищались.
Со своими напоролись?
Там, пиит, не ожидались
Ни овации, ни кредо.

96

Дальше к Рамаяне путь
В - Сорок Восемь - ожидал,
Много очень, просто жуть,
Вальмики что написал.
Так читал, по крайней мере,
Для сравнения в примере,
Первый Индии трактат,
Избежав триумвират.
Ставки больше возрастали,
Мы ещё пока не знаем,
До Манаса что шагаем?
Может быть, тогда не знали.
Хоть Манас нас поджидает
И заранее всё знает.
Мы зато не ожидали,
Кто такое ожидает,
Всю историю менять...

97

Дальше - больше. Шах-намэ.
Там - Сто Двадцать тысяч строк.
Не простое макраме
Вышивками выдал Бог,
Ас-Сафи чтоб состязаться,
С персами нам потягаться,
Написал Фирдоуси,
В мире каждого спроси.
Родом всё определялось?
Люди мира так кичились
И в иллюзии забылись.
Как с чего всё начиналось?
От Адама всем начало
В мире было. Прахом стало.
И чему тут удивлялось
Человечество? Не знало?
В землю нас вернут, в итоге.

98

Ну а далее опять,
В Индию, где Индостан,
Время выпало шагать,
Разгоняя караван.
Наш соперник основной -
Ведой Пятой под луной,
И Махабхаратой знали,
Так и эдак называли.
"Ариев" туда тянуло.
К Индии предвзятым был?
Сам Адам когда-то жил
В тех местах. И не задуло.
И язык их к сурианам
Ближе, скажем, Индостаном.
Ангелами не минуло,
Их язык далёким странам
Был совсем где непонятен.

99

Разночтения имелись
Как её нам посчитать,
С Полтораста Тысяч въелись
В состязание опять.
Первый будет потолок,
Что увидеть в деле смог.
Потолок уже второй
Был - в Сто Восемьдесят бой.
Вьяса, был что человек,
Тоже ко двору пришёлся,
Хоть не эпос разошёлся,
Как считали веком век.
Коммунисты говорили
Как-то так, коль не забыли.
Океан дождался рек.
Хоть рекою воду лили
Мы уже не первый год...

100

Ну а третий потолок
Мы сейчас с тобой прошли,
Счастлив зверя в мире рок,
Вот такое селяви.
Хоть не все его считали,
В приложенье отсылали,
Из того я исходил,
Где Сто Восемьдесят пробил -
За Квартет из Лунных Лет
Мы сюда, пиит, добрались
И мечтами размечтались,
Хоть и верности в нас нет.
Дальше много нам идти,
До кыргызовой степи,
Путь не близкий там, поэт.
Потому и ты терпи,
Хоть поэтом не считался.

101

Ну а далее, Манас.
Абсолютных категорий.
Что Востока в деле ас,
Потому и пуст лекторий.
Был что пуст. Но Ас-Сафи
Появилось в селяви.
Хоть нам топать и далече,
Избегая снова вече.
"Абсолютный вес" тут в зале,
В абсолютке состязанье,
Вот такое притязанье,
Как борцы бы нам сказали.
Я же весом не дошёл,
Вдвое меньше. Чем борол?
Потому набрать мечтали
Вдвое больше. Что, орёл?
Сокола не повстречавший.

102

Триста Девяносто Шесть
Тысяч строк была вся книга.
Разночтениями честь
Снова есть и есть интрига:
Куралаев записал
Вариант другой и знал
Он на Двадцать Тысяч больше,
Чтоб идти в пути мне дольше.
И хотя он эпос в мире,
Категория другая
И не авторского края,
Что не в драме и сатире,
Тем не менее, писали
Тоже люди, полагали.
И, взглянув на дело шире,
До Манаса зашагали,
Выставив приоритет.

103

Гиннес тоже не стоял
Здесь без дела в стороне,
Что рекорды записал,
В много больше топать мне:
Сразу там Пятьсот и плюс
Тысяч строк. Но не конфуз.
Счёта точного не знаю,
Ленью снова процветаю.
Сколько же лет в запасе было,
Чтобы двигать до Манаса
Мне, что асу и с Кавказа?
Небо сколько уделило
Времени в доселе раза?
То меня не тяготило.
Должен выложиться я...

104

Ас-Сафи - Шестьсот и Двадцать
Тысяч строк - баланс-ресурс.
Много больше. Знайте, братцы.
Устаревший снова ПТУРС
Не проблема тем армадам
Танковым в ура преградам.
Всё примерно описал,
Ясно дело, упрощал.
Может, всё не одолею
И покину раньше мир,
Всё без пафосу тут, сир,
Воплотив свою затею, -
Как Аллах того Хотел,
Зверю воплотить велел.
На забаву вновь хорею,
Где не Пушкина удел,
Ямбом больше изъяснялся.


Раздел I. Аутад. Книги 1-4. Бейты 1 – 8,000
Раздел II. Два Имама. Книги 5 и 6. Бейты 8,001 – 10,000
Раздел III. Четыре Султана. Книги 7-11. Бейты 10,001 – 16,000
Раздел IV. Фикх (в трёх томах). Книги 12-19. Бейты 16,001 – 28,495
+ Полотно Фикха. 601 сонет (бейты вне общей нумерации)
Раздел V. Сод (в десяти томах). Книги 20-29. Бейты 28,496 – 77,600
+ Прощание с Содом. 214 сонетов (бейты вне общей нумерации)
Раздел VI. Апология (в четырёх томах). Книги 30-33. Бейты 77,601 – 100,500
+ 135 тысяч Маснауи. Четыре моря и Океан (бейты вне общей нумерации)
Раздел VII. Функция (в пяти томах). Книги 34-38. Бейты 100,501 – 112,750
Раздел VIII. Индукция (в восьми томах). Книги 39 и 40. Бейты 112,751 – 124,000


Рецензии