Лис

Красивый лис немного постарел, перешагнув серебряный ручей

Задул священных семь свечей , он не один, он – чей то , чей

Увы, все ухитренья  были тщетны, таковы

Жизнь пролисталась с запахом  и шелестом листвы

Так утвердил Совет божественную опись

Из рукава достали карты, не те, не таковы;

Жизнь пролетает вне арены, вне игры

На рыжем кончике хвоста скрипит заржавленная окись



Он шел к мечте, сквозь Навь и Явь

Сквозь воды бурные, то пёхом, а то – в плавь

И в голове проклятие, как звон ручья  шумело

Он собирал остатки мыслей неумело

Царапали коряги, проваливало дно

А он хватал засохшим ртом поток

Кидала на поро;ги святая Мельпомена



И с треском бились жизни зеркала;

Он знал. Она его там, где то ожидает

Его любовь, мечта, хрустальная, святая

Смеётся и глядит , вон там из– за угла



Твой ум, бесценный лис, не врёт

Смерть не страшна, там новый Рубикон

Зовёт и манит ликами придуманных икон

Не остановит смерть и в прах– не заберёт



Так разожги огонь своих затушенных свечей

Мой нежный Маг и мой большой Раджа

Тебе любви никак не избежать

Ты– хитрый Лис , гулявший между звёзд и ты – ни чей


Рецензии