Франсуа Коппе. Три птицы
Я голубю сказал: « Ты хоть куда лети,
Но за полями из овса цветок такой,
Чтобы ко мне любовь внушить, сумей найти».
Ответил голубь: «Это слишком далеко!».
« Я полагаюсь на тебя» – орлу сказал.
«Достань огонь с небес, хоть дело нелегко,
Чтоб ублажить ее, лети в заоблачную даль».
Орел в ответ: «Но это слишком высоко!"
И коршуну сказал тогда: «Ты раздери
Мне сердце, что полно любовью звездной
И что не тронуто – оставь, а все себе бери»
А он мне объявил: "Уж слишком поздно ! »
Recueil : L'exilee (1877).
Les trios oiseaux
J'ai dit au ramier : « Pars! et va quand meme,
Au dela des champs d'avoine et de foin,
Me chercher la fleur qui fera qu'on m'aime.
Le ramier m'a dit : « C'est trop loin ! »
Et j'ai dit a l'aigle : « Aide-moi, j'y compte,
Et, si c'est le feu du ciel qu'il me faut,
Pour l'aller ravir prends ton vol et monte. »
Et l'aigle m'a dit : « C'est trop haut ! »
Et j'ai dit enfin au vautour : « Devore
Ce coeur trop plein d'elle et prends-en ta part.
Laisse ce qui peut etre intact encore. »
Le vautour m'a dit : « C'est trop tard ! »
Francois Coppee (1842-1908)
Свидетельство о публикации №123113007534